without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
запихать
fourrer vt
Examples from texts
— Маркиз никого не принимает, — отвечал швейцар, запихивая в рот огромный кусок хлеба, предварительно обмакнув его в большую чашку кофе.-Monsieur le marquis ne reçoit personne, répondit le valet en avalant une énorme mouillette qu'il retirait d'un large bol de café.Бальзак, Оноре де / Шагреневая кожаBalzac, Honore de / La peau de chagrinLa peau de chagrinBalzac, Honore deШагреневая кожаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
На другой день, возвращаясь от обедни, она увидела Ивана Игнатьича, который вытаскивал из пушки тряпички, камушки, щепки, бабки и сор всякого рода, запиханный в нее ребятишками.Le lendemain, au retour de la messe, elle aperçut Ivan Ignatiitch occupé à ôter du canon des guenilles, de petites pierres, des morceaux de bois, des osselets et toutes sortes d’ordures que les petits garçons y avaient fourrées.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Add to my dictionary
запихать
fourrer
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
запихать
глагол, переходный
Инфинитив | запихать |
Будущее время | |
---|---|
я запихаю | мы запихаем |
ты запихаешь | вы запихаете |
он, она, оно запихает | они запихают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запихал | мы, вы, они запихали |
я, ты, она запихала | |
оно запихало |
Действит. причастие прош. вр. | запихавший |
Страдат. причастие прош. вр. | запиханный |
Деепричастие прош. вр. | запихав, *запихавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запихай | запихайте |
Побудительное накл. | запихаемте |
Инфинитив | запихивать |
Настоящее время | |
---|---|
я запихиваю | мы запихиваем |
ты запихиваешь | вы запихиваете |
он, она, оно запихивает | они запихивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запихивал | мы, вы, они запихивали |
я, ты, она запихивала | |
оно запихивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | запихивающий | запихивавший |
Страдат. причастие | запихиваемый | |
Деепричастие | запихивая | (не) запихивав, *запихивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запихивай | запихивайте |
Инфинитив | запихиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *запихиваюсь | мы *запихиваемся |
ты *запихиваешься | вы *запихиваетесь |
он, она, оно запихивается | они запихиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запихивался | мы, вы, они запихивались |
я, ты, она запихивалась | |
оно запихивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | запихивающийся | запихивавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
запихать
глагол, соверш. вид, всегда невозвратный, переходный
Инфинитив | запихать |
Будущее время | |
---|---|
я запихаю | мы запихаем |
ты запихаешь | вы запихаете |
он, она, оно запихает | они запихают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запихал | мы, вы, они запихали |
я, ты, она запихала | |
оно запихало |
Причастие прош. вр. | запихавший |
Страд. прич. прош. вр. | запиханный |
Деепричастие прош. вр. | запихав, *запихавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запихай | запихайте |
Побудительное накл. | запихаемте |