without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
запрудить
barrer vt
(заполнить) envahir vt
Examples from texts
Гремели трубы и барабаны. Улицы были запружены солдатами, слугами и торговцами.Les trompettes sonnaient leurs marches, les tambours signalaient leur vigueur, les rues regorgeaient de soldats, de valets et de marchands.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
– Будь вы урод или красавица, будь вы молоды или стары, дерзки или скромны – вы не можете чувствовать себя в безопасности на этих дорогах, запруженных солдатами и всякого рода сбродом.- Que vous soyez laide ou belle, jeune ou sur le retour, effrontée ou modeste, vous n'êtes pas en sûreté sur ces routes couvertes de soldats et de vauriens de toute espèce.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
К часу дня образовались очереди; толпа запрудила улицу, точно во время восстания.Vers une heure, des queues s'établissaient, la rue était barrée, ainsi qu'en temps d'émeute.Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Мегрэ, улыбнувшись, ответил на приветствие и через несколько минут уже пробирался по узкой улице Муфтар, запруженной тележками, распространявшими сильный запах овощей и фруктов.Il rendit le salut en souriant et, quelques minutes plus tard, il évoluait dans l'étroite rue Mouffetard encombrée de petites charrettes qui répandaient une forte odeur de légumes et de fruits.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
Из учтивого внимания к огромной, небывалой толпе, запрудившей всю улицу, швейцар во дворце Крешенци вставил дюжину зажженных факелов в железные скобы, выступавшие из стен этого средневекового строения.Par politesse envers la foule incroyable et insolite qui remplissait la rue, le suisse du palais Crescenzi avait placé une douzaine de torches dans ces mains de fer que l’on voit sortir des murs de face des palais bâtis au Moyen Age.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
запрудить
глагол, переходный
Инфинитив | запрудить |
Будущее время | |
---|---|
я запружу | мы запрудим |
ты запрудишь | вы запрудите |
он, она, оно запрудит | они запрудят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запрудил | мы, вы, они запрудили |
я, ты, она запрудила | |
оно запрудило |
Действит. причастие прош. вр. | запрудивший |
Страдат. причастие прош. вр. | запружённый |
Деепричастие прош. вр. | запрудив, *запрудивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запруди | запрудите |
Побудительное накл. | запрудимте |
Инфинитив | запрудиться |
Будущее время | |
---|---|
я запружусь | мы запрудимся |
ты запрудишься | вы запрудитесь |
он, она, оно запрудится | они запрудятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запрудился | мы, вы, они запрудились |
я, ты, она запрудилась | |
оно запрудилось |
Причастие прош. вр. | запрудившийся |
Деепричастие прош. вр. | запрудившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запрудись | запрудитесь |
Побудительное накл. | запрудимтесь |
Инфинитив | запружать, запруживать |
Настоящее время | |
---|---|
я запружаю, запруживаю | мы запружаем, запруживаем |
ты запружаешь, запруживаешь | вы запружаете, запруживаете |
он, она, оно запружает, запруживает | они запружают, запруживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запружал, запруживал | мы, вы, они запружали, запруживали |
я, ты, она запружала, запруживала | |
оно запружало, запруживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | запружающий, запруживающий | запружавший, запруживавший |
Страдат. причастие | запружаемый, запруживаемый | |
Деепричастие | запружая, запруживая | (не) запружав, запруживав, *запружавши, *запруживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запружай, запруживай | запружайте, запруживайте |
Инфинитив | запружаться, запруживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я запружаюсь, запруживаюсь | мы запружаемся, запруживаемся |
ты запружаешься, запруживаешься | вы запружаетесь, запруживаетесь |
он, она, оно запружается, запруживается | они запружаются, запруживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он запружался, запруживался | мы, вы, они запружались, запруживались |
я, ты, она запружалась, запруживалась | |
оно запружалось, запруживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | запружающийся, запруживающийся | запружавшийся, запруживавшийся |
Деепричастие | запружаясь, запруживаясь | (не) запружавшись, запруживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | запруживайся | запруживайтесь |