about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

зарубцовываться

se cicatriser

© 2014 ABBYY. Все права защищены.

Examples from texts

Она даже не могла поверить, что вернулась из Ронсьера не далее, как вчера, – так изменилось ее душевное состояние после возвращения в Париж: за время этого короткого переезда раны ее словно зарубцевались.
Elle ne pouvait même se convaincre que son retour de Roncières datât seulement de la veille, tant l'état de son âme était modifié depuis sa rentrée à Paris, comme si ce petit déplacement eût cicatrisé ses plaies.
Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mort
Fort comme la mort
Maupassant, Guy de
© 2002 - Éditions du Boucher
Сильна как смерть
Мопассан, Ги де
© Издательство «Сеятель», 1925
Я освобожу тебя от всех цепей, от всех оков, мешающих тебе расти. Я поцелуем излечу твои самые страшные раны, они зарубцуются как по мановению волшебной палочки, и ты вновь почувствуешь себя свободным и сильным, красивым и могущественным.
Je déverrouillerai les boulets qui t'entravent, les chaînes qui t'empêchent de grandir, je poserai des baisers doux sur tes plus terribles blessures et elles se refermeront comme par enchantement, te laissant libre et fort et beau et puissant.
Панколь, Катрин / Я была первойPancol, Katherine / J'étais là avant
J'étais là avant
Pancol, Katherine
© Editions Albin Michel S.A., 1999.
Я была первой
Панколь, Катрин
© Albin Michel, 1999
© Издательство Монпресс, издание на русском языке, 2001
© М. Блинкина-Мельник, перевод с французского, 2001
Так как г-н де Вард уезжал в Париж, то я не стал его задерживать объяснениями. Сознаюсь откровенно, мне казалось неделикатным подвергать допросу человека, раны которого едва зарубцевались.
En un mot, M. de Wardes partait pour Paris; je n’ai point retardé son départ avec des explications; et puis il me paraissait dur, je l’avoue, de mettre à la question un homme dont les blessures sont à peine fermées.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том III
Дюма, Александр

Add to my dictionary

зарубцовываться
se cicatriser

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

способный зарубцеваться
cicatrisable

Word forms

зарубцевать

глагол, переходный
Инфинитивзарубцевать
Будущее время
я зарубцуюмы зарубцуем
ты зарубцуешьвы зарубцуете
он, она, оно зарубцуетони зарубцуют
Прошедшее время
я, ты, он зарубцевалмы, вы, они зарубцевали
я, ты, она зарубцевала
оно зарубцевало
Действит. причастие прош. вр.зарубцевавший
Страдат. причастие прош. вр.зарубцованный
Деепричастие прош. вр.зарубцевав, *зарубцевавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зарубцуйзарубцуйте
Побудительное накл.зарубцуемте
Инфинитивзарубцеваться
Будущее время
я зарубцуюсьмы зарубцуемся
ты зарубцуешьсявы зарубцуетесь
он, она, оно зарубцуетсяони зарубцуются
Прошедшее время
я, ты, он зарубцевалсямы, вы, они зарубцевались
я, ты, она зарубцевалась
оно зарубцевалось
Причастие прош. вр.зарубцевавшийся
Деепричастие прош. вр.зарубцевавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зарубцуйсязарубцуйтесь
Побудительное накл.зарубцуемтесь
Инфинитивзарубцовывать
Настоящее время
я зарубцовываюмы зарубцовываем
ты зарубцовываешьвы зарубцовываете
он, она, оно зарубцовываетони зарубцовывают
Прошедшее время
я, ты, он зарубцовывалмы, вы, они зарубцовывали
я, ты, она зарубцовывала
оно зарубцовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиезарубцовывающийзарубцовывавший
Страдат. причастиезарубцовываемый
Деепричастиезарубцовывая (не) зарубцовывав, *зарубцовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зарубцовывайзарубцовывайте
Инфинитивзарубцовываться
Настоящее время
я зарубцовываюсьмы зарубцовываемся
ты зарубцовываешьсявы зарубцовываетесь
он, она, оно зарубцовываетсяони зарубцовываются
Прошедшее время
я, ты, он зарубцовывалсямы, вы, они зарубцовывались
я, ты, она зарубцовывалась
оно зарубцовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиезарубцовывающийсязарубцовывавшийся
Деепричастиезарубцовываясь (не) зарубцовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.зарубцовывайсязарубцовывайтесь