without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
звуковой
sonore
лингв. phonétique
Medical (Ru-Fr)
звуковой
phonétique
sonore
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Сведения о звуковой платеInformation sur la carte son
Они спали возле звуковой колонки, убаюканные децибелами.Ils ont dormi contre un haut-parleur, bercés par les décibels.Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaVacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Каникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Сколько визуальной, пахучей и звуковой информации переполняет его мозг!Tant d'informations visuelles, olfactives et auditives saturaient son cerveau !Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Вопль Клио секунд на двенадцать заглушает рев 10000 ватт звуковой аппаратуры.Les cris de Clio couvrent la sono de 10 000 watts pendant au moins douze secondes.Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaVacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Каникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
Кнопки при нажатии будут подсвечиваться и будет воспроизводится определённый звуковой тон.Les boutons vont s' allumer et produire un son lorsqu' ils sont cliqués.
Записывающий плеер лежит рядом на рулоне туалетной бумаги, соединенный через радиопередатчик со звуковой системой.Un walkman enregistreur gît sur le distributeur de papier, relié HF à la sono.Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaVacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Каникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
фронтальный доступ ко всей информации (результатам измерений, сообщениям о статусе устройства и аварийным сигналам), звуковая сигнализация (зуммер) о внештатных ситуациях, функция парольной защиты,visualisation des informations: mesures, états et alarmes, signalisation sonore en cas d'anomalie, protection par mot de passe,© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Казалось, я слышал раскаты грома; звуковые волны терялись понемногу в глубинах бездны.Il ressemblait au roulement prolongé du tonnerre, et j’entendis les ondes sonores se perdre peu a peu dans les lointaines profondeurs du gouffre.Верн, Жюль / Путешествие к центру ЗемлиVerne, Jules / Voyage Au Centre De La TerreVoyage Au Centre De La TerreVerne, JulesПутешествие к центру ЗемлиВерн, Жюль© «Государственное издательство художественной литературы», 1955
Мы пережили стремительный переход от немого кино к звуковому. Некоторые из нас от этого так никогда и не оправились.Nous avons subi le passage brutal du muet au parlant et quelques-uns ne s'en sont jamais relevés.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Если выбирать между чисто звуковым или музыкальным сопровождением этих кадров, показывающих бегство войск из Парижа, я целиком за музыкальное сопровождение.Eh bien, entre une composition sonore et une composition musicale pour accompagner les images des troupes fuyant Paris, j'opte sans hésiter pour la composition musicale.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
Если установлен этот переключатель, то kde не будет использовать звуковую систему kde для воспроизведения звуков.Si cette option est choisie, kde n' utilisera pas le système de sons de kde pour jouer le son.
Как только его слуха достигала звуковая волна, льющаяся с инструментов, он ощущал прилив пьянящего упоения, наполнявшего и душу, и тело необыкновенным трепетом.Dès que le flot sonore des instruments l'avait touché, il se sentait emporté dans une sorte d'ivresse nerveuse qui rendait son corps et son intelligence incroyablement vibrants.Мопассан, Ги де / Сильна как смертьMaupassant, Guy de / Fort comme la mortFort comme la mortMaupassant, Guy de© 2002 - Éditions du BoucherСильна как смертьМопассан, Ги де© Издательство «Сеятель», 1925
Вот почему в предыдущих главах я так часто ссылался на звуковые компоненты киноязыка.Aussi bien ai-je déjà fait souvent allusion aux composantes sonores du langage filmique dans les chapitres précédents.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
В фильме «Годятся на убой» Декуэн вводит ряд возвращений в прошлое с помощью затемнений, сопровождающихся очень резкими звуковыми переходами: грозовые раскаты, грохот поезда и т. д.Enfin, dans Bonnes à tuer, Decoin a amené une série de flash-backs par des fondus au noir accompagnés de transitions sur des bruits violents: tonnerre, fracas d'un train.Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographiqueLe language cinematographiqueMartin, Marcel© 1955 Les Éditions du CERFЯзык киноМартен, Марсель© Издательство "Искусство", 1959© 1955 Les Éditions du CERF
Появление звукового кино, явившегося, повторяю, необходимостью, поощрило любителей легких путей и мошенничества в искусстве.Le cinéma sonore, qui, je le répète, était une nécessité, a encouragé la facilité et la tricherie.Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métierLe cinema, notre métierDaquin, Louis© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960Кино - наша профессияДакен, Луи© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960© Издательство "Искусство", 1963
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
звуковой удар
bang
звуковой товарный знак
marque auditive
звуковой товарный знак
marque sonore
звуковой строй
phonétisme
звуковой локатор
sonar
звуковой аппаратуре
sonoriste
близкой к звуковой
transsonique
звуковой фильм
film sonore
звуковая частота
audiofréquence
звуковая колонка
baffle
изучение звуковых сигналов животных
bioacoustique
низкие звуковые частоты
graves
звуковое кино
parlant
звуковая дорожка
sillon
звуковая аппаратура
sono
Word forms
звуковой
прилагательное, полная форма, относительное
Муж. род | Жен. род | Ср. род | Мн. ч. | |
Именительный | звуковой | звуковая | звуковое | звуковые |
Родительный | звукового | звуковой | звукового | звуковых |
Дательный | звуковому | звуковой | звуковому | звуковым |
Винительный | звуковой, звукового | звуковую | звуковое | звуковые, звуковых |
Творительный | звуковым | звуковой, звуковою | звуковым | звуковыми |
Предложный | звуковом | звуковой | звуковом | звуковых |