about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

изготавливать

см. изготовить

Examples from texts

Город растет - и изготовляет себе другой.
La ville grandit, elle s'en fabrique un autre.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Швейцарцы заняли позицию на другой стороне улицы, Ла Юрьер изготовился стрелять, как только враг покажется в окне.
Les Suisses allèrent se poster de l’autre côté de la rue, et La Hurière, son arquebuse au poing, attendit que l’ennemi reparût à la fenêtre.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Поразительный пример: в 1315-1317 гг. возле Дижона в лесу Лезэ работали 423 дровосека и 334 погонщика быков перевозили дрова для питания шести печей, изготовлявших терракотовые плитки.
Exemple saisissant : près de Dijon, en 1315-1317, pour alimenter six fourneaux qui fabriquent des carreaux de terre cuite, 423 bûcherons travaillent dans la forêt de Lesayes et 334 bouviers transportent le bois.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Маленький автоматический пистолет бельгийского производства, изготовленный на государственной фабрике в Эрстале.
C'est un petit automatique fabrique en Belgique, à la fabrique nationale de Herstal.
Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meublé
Maigret en meublé
Simenon, Georges
© Georges Simenon, 1992
Мегрэ в меблированных комнатах
Сименон, Жорж
Руандийская военная форменная одежда изготовляется в Руанде, и если было бы какое-либо намерение снабдить обмундированием НКЗН, то оно было бы попросту изготовлено специально без нашивок с флагом.
Les uniformes de l'armée rwandaise sont confectionnés au Rwanda et s'il avait été question d'approvisionner le CNDP en uniformes, il aurait été très simple de ne pas y coudre le drapeau rwandais.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
- Что же касается чернил, - сказал Фарда, - то вы знаете, из чего я их делаю; я изготовляю их по мере надобности.
« Quant à l’encre, dit Faria, vous savez comment je procède; je la fais à mesure que j’en ai besoin.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Я подозреваю, что Том Форд – андроид, киборг класса ХВ28, изготовленный фирмой «Биотек инк.», как в «Искусственном разуме» Спилберга, этой клюкве, содранной у Кубрика.
Je soupçonne Tom Ford d'être un androïde, un cyborg de Classe XB28 fabriqué par la société BioTek Inc comme dans A.I., le navet de Steven Spielberg pompé sur Kubrick.
Бегбедер, Фредерик / Романтический эгоистBeigbeder, Frederic / L'Egoiste Romantique
L'Egoiste Romantique
Beigbeder, Frederic
© Éditions Grasset & Fasquelle, 2005
Романтический эгоист
Бегбедер, Фредерик
© М. Зонина, перевод на русский язык, 2006
© Frédéric Beigbeder, 2009
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Издательство «Иностранка»
После нее возникло такое множество картин в этом жанре, появившихся на всех наших выставках, что можно было заподозрить, не изготовляются ли они чисто механическим способом.
Elle donna naissance à ces tableaux de genre dont la prodigieuse quantité importée à toutes nos expositions, pourrait faire croire qu’ils s’obtiennent par des procédés purement mécaniques.
Бальзак, Оноре де / Дом кошки, играющей в мячBalzac, Honore de / La Maison Du Chat-Qui-Pelote
La Maison Du Chat-Qui-Pelote
Balzac, Honore de
Дом кошки, играющей в мяч
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1984
Из общего объема произведенного в 2002 году опия, который оценивался в 4600 тонн, потенциальный объем изготовленного героина должен был составить 460 тонн, хотя не весь опий перерабатывается в героин.
Si l'on évalue la production totale d'opium à 4 600 tonnes en 2002, on peut en déduire que la quantité potentielle d'héroïne fabriquée s'est élevée à 460 tonnes, encore que l'opium récolté ne soit pas intégralement transformé en héroïne.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Под деревьями разгуливают животные, земные животные, из которых изготовляются котлеты, ростбифы... Эх, охотно отведал бы я кусочек мяса!
Sous ces arbres des animaux terrestres, des porteurs de côtelettes et de roastbeefs, auxquels je donnerais volontiers quelques coups de dents.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Вам же нужны лопаты, плуги, машины, сделанные из стали, которую мы изготовляем.
Vous autres vous avez besoin d’outils, de bêches, de charrues, de machines faites avec l’acier que nous fabriquons.
Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Travail
Les Quatre Evangiles - Travail
Zola, Emile
Труд
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
- "Дома ничего нет; пойду, пошарю, да что-нибудь тебе изготовлю".
Il n’y a rien à la maison, il est vrai; mais je chercherai partout, et je te préparerai quelque chose.»
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Это был рабочий, изготовлявший мелкие изделия из стекла. Он давно жил в этом доме и теперь весело перетаскивал сюда свою мастерскую.
C'était un ouvrier en verroterie, installé depuis longtemps dans la maison, et qui transportait là son atelier avec beaucoup de gaieté.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936

Add to my dictionary

изготавливать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

изготавливать фетр
aiguilleter
изготавливать самоделки
bricoler
человек, изготавливающий или продающий крахмал
amidonnier
мастер, изготовляющий мячи
ballonnier
изготавливающий самоделки
bricoleur
фабрикант, изготавливающий изделия из бронзы
bronzier
ювелир, изготавливающий цепочки
chaîniste
изготовляющий стулья
chaisier
обувщик, изготавливающий мягкие туфли, тапочки
chaussonnier
изготовлять полностью поддельный документ
contrefaire
изготовлять фальшивый документ
contrefaire
изготовлять изделия из прутка на прутковом автомате
décolleter
мастер, изготовляющий домино
dominotier
железо или сталь, из которых изготавливается нережущая часть ножа
étoffe
изготовляющий из материала заказчика
façonnier

Word forms

изготовить

глагол, переходный
Инфинитивизготовить
Будущее время
я изготовлюмы изготовим
ты изготовишьвы изготовите
он, она, оно изготовитони изготовят
Прошедшее время
я, ты, он изготовилмы, вы, они изготовили
я, ты, она изготовила
оно изготовило
Действит. причастие прош. вр.изготовивший
Страдат. причастие прош. вр.изготовленный
Деепричастие прош. вр.изготовив, *изготовивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изготовьизготовьте
Побудительное накл.изготовимте
Инфинитивизготовиться
Будущее время
я изготовлюсьмы изготовимся
ты изготовишьсявы изготовитесь
он, она, оно изготовитсяони изготовятся
Прошедшее время
я, ты, он изготовилсямы, вы, они изготовились
я, ты, она изготовилась
оно изготовилось
Причастие прош. вр.изготовившийся
Деепричастие прош. вр.изготовившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изготовьсяизготовьтесь
Побудительное накл.изготовимтесь
Инфинитивизготовлять, изготавливать
Настоящее время
я изготовляю, изготавливаюмы изготовляем, изготавливаем
ты изготовляешь, изготавливаешьвы изготовляете, изготавливаете
он, она, оно изготовляет, изготавливаетони изготовляют, изготавливают
Прошедшее время
я, ты, он изготовлял, изготавливалмы, вы, они изготовляли, изготавливали
я, ты, она изготовляла, изготавливала
оно изготовляло, изготавливало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеизготовляющий, изготавливающийизготовлявший, изготавливавший
Страдат. причастиеизготовляемый, изготавливаемый
Деепричастиеизготовляя, изготавливая (не) изготовляв, изготавливав, *изготовлявши, *изготавливавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изготовляй, изготавливайизготовляйте, изготавливайте
Инфинитивизготовляться, изготавливаться
Настоящее время
я изготовляюсь, изготавливаюсьмы изготовляемся, изготавливаемся
ты изготовляешься, изготавливаешьсявы изготовляетесь, изготавливаетесь
он, она, оно изготовляется, изготавливаетсяони изготовляются, изготавливаются
Прошедшее время
я, ты, он изготовлялся, изготавливалсямы, вы, они изготовлялись, изготавливались
я, ты, она изготовлялась, изготавливалась
оно изготовлялось, изготавливалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеизготовляющийся, изготавливающийсяизготовлявшийся, изготавливавшийся
Деепричастиеизготовляясь, изготавливаясь (не) изготовлявшись, изготавливавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.изготовляйся, изготавливайсяизготовляйтесь, изготавливайтесь