without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
изложение
с.
(действие) exposition f
(пересказ) exposé m, énoncé m
Law (Ru-Fr)
изложение
exposé, exposition, énoncé, formulation
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Учитывая изложенные выше соображения, программные рамки будут согласованы с организационными направлениями и стратегическими императивами, содержащимися в программе организационного подразделения, и будут включать в себя изложение поставленных задач.Le cadre de programmation serait ainsi conforme à la structure administrative et les impératifs stratégiques énoncés dans le programme de l'unité administrative concernée comprendraient les mandats confiés à celle-ci.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.07.2011
Все эти важные я весомые вопросы требуют от нас новаторского мышления, основанного на подходе к действительности с опорой на силу и солидарность, а также искренности для отказа от своенравной и предвзятой оценки в изложении фактов.Autant de questions décisives qui nous incitent à adopter une nouvelle approche réaliste fondée sur la solidarité, la sincérité et la franchise.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 26.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 26.06.2011
Но он знал мое пристрастие к сердечным драмам и умел щекотать любопытство загадочными формулировками сжатых изложений (настоящий «педагог», по моему твердому убеждению).Seulement il connaissait mon goût pour les incendies du sentiment, et savait titiller ma curiosité par la formulation énigmatique de ses résumés. (Un «pédagogue» selon mon cœur.)Пеннак, Даниэль / Как романPennac, Daniel / Comme un romanComme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992Как романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005
Ропот одобрения показал, что рассказчик заслужил всеобщую похвалу правдивым изложением сути дела и картинным описанием подробностей.Un murmure général d’approbation indiqua que le narrateur avait réuni tous les suffrages par la vérité du fonds et le pittoresque des détails.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Порядок изложения соответствует принятому в Организации Объединенных Наций формату, ориентированному на конкретные результаты, и среднесрочному плану на 2002-2005 годы.La présentation est conforme au modèle de budgétisation axée sur les résultats adopté par l'Organisation des Nations Unies et au plan à moyen terme pour 2002-2005.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
краткое изложение
abrégé
краткое изложение содержания
abrégé
краткое изложение
aperçu
изложение содержания
chapeau
краткое изложение
compendium
документ, содержащий изложение требований сторон в гражданском процессе
conclusions
краткое изложение
digest
изложение фактов
énoncé des faits
сокращенное изложение
épitomé
изложение фактов
exposé des faits
изложение мотивов
exposé des motifs
изложение темы
exposition
изложение обстоятельств дела
factum
дословное изложение
mot-à-mot
постатейное изложение
numération en articles
Word forms
изложение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | изложение, *изложенье | изложения, *изложенья |
Родительный | изложения, *изложенья | изложений |
Дательный | изложению, *изложенью | изложениям, *изложеньям |
Винительный | изложение, *изложенье | изложения, *изложенья |
Творительный | изложением, *изложеньем | изложениями, *изложеньями |
Предложный | изложении, *изложенье | изложениях, *изложеньях |