without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
инструкция
ж.
instruction f
Business (Ru-Fr)
инструкция
instruction f | mode m d'emploi (d'un appareil)
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Устав от своих обязанностей директоров по различным причинам, они оба ушли, не пытаясь узнать побольше о странном призраке, который дал им такую необычную книгу с инструкциями.Tous deux, las déjà de leur direction pour de nombreuses raisons, s’en allèrent, sans essayer de connaître plus à fond la personnalité de cet étrange F. de l’O., qui leur avait fait parvenir un si singulier cahier des charges.Леру, Гастон / Призрак ОперыLeroux, Gaston / Le Fantome de l' OperaLe Fantome de l' OperaLeroux, GastonПризрак ОперыЛеру, Гастон
Следуя вашим инструкциям, я вышел, догнал его и спросил у него документы.Suivant vos instructions, je suis sorti et, un peu plus loin, je lui ai demandé ses papiers.Сименон, Жорж / Мегрэ в меблированных комнатахSimenon, Georges / Maigret en meubléMaigret en meubléSimenon, Georges© Georges Simenon, 1992Мегрэ в меблированных комнатахСименон, Жорж
При установке монитора на стену или полку используйте набор крепежный комплект, одобренный производителем, и строго следуйте инструкции к комплекту.Si vous fixez le moniteur sur un mur ou sur une étagère, utilisez un kit de fixation approuvé par le constructeur et suivez les instructions du kit.©ASUSTeK Computer Inc.http://www.asus.com/ 12/2/2011
Просто следуйте инструкциям, которые появляются в строке состояния.Suivez simplement les instructions dans la barre d' état.
Просмотрели ли вы по крайней мере трижды документацию по kppp и следуете ли вы ее инструкциям и указаниям по устранению неисправностей?Avez -vous lu en entier la documentation de kppp au moins trois fois et suivi les instructions et les suggestions de pannes?
Файл, который содержит инструкции о том, какие параметры использовать для различных компонентов интерфейсаun fichier qui contient les instructions sur les différents réglages à utiliser pour les différents composants de l' interface graphiques.
Между тем господин Шварц, никогда не терявший голову до конца, заметил, что уже светает, и приказал мне вернуться в камеру, ибо то, что я свободно бродила по крепости в неурочное время, противоречило инструкции.«Cependant M. Schwartz, qui ne perd jamais tout à fait la tête, voyant poindre le jour, me pria de retourner chez moi, vu qu'il était tout à fait contraire à sa consigne de me laisser errer ainsi à des heures indues.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
В инструкцию 14 июня 1990 года были внесены поправки для уточнения отдельных аспектов полномочий Исполнительного директора ЮНЕП.Elle a été modifiée le 14 juin 1990 et les pouvoirs du Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour l'environnement ont été précisés sur certains points.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 19.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 19.05.2011
Согласно присланной из Пекина инструкции!Sur instruction venue de Pékin !Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
– Как вы думаете, могу ли я поступать по отношению к ним в соответствии с данными вам инструкциями?– Vous comprenez si je dois agir avec eux comme vos instructions vous le prescrivent.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
издать и осуществить всеобъемлющие и конкретные инструкции в целях надлежащего разграничения расходов по программам, затрат на оперативно- функциональное обслуживание программ и административных расходов;De publier et d'appliquer des directives complètes et précises qui permettent de faire nettement la distinction entre les dépenses relatives aux programmes, les dépenses d'appui aux programmes et les dépenses d'administration;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Я просто пришел помочь, передать несколько экземпляров печатной инструкции, попробовать вместе запустить учебную программу…Je suis juste venu pour l'aider, lui donner des exemplaires de la notice d'utilisation, essayer de mettre au point un programme de formation avec elle…Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutteExtension du domaine de la lutteHouellebecq, MichelРасширение пространства борьбыУэльбек, Мишель
Но он, помолчав, прибавил: – Инструкции хорошо знаете?Mais, après un silence, il ajouta: Vous connaissez bien les consignes?Сент-Экзюпери, Антуан де / Планета людейSaint-Exupery, Antoine de / Terre des hommesTerre des hommesSaint-Exupery, Antoine de© Éditions Gallimard, 1939Планета людейСент-Экзюпери, Антуан де© Издательство «Художественная литература», 1983
User translations
The part of speech is not specified
- 1.
l'instruction
translation added by Масик Катаев
Collocations
инструкция, руководящее разъяснение
directive
техническая инструкция
enseignement
служебная инструкция
instruction de service
транспортная инструкция
mandat d'expédition
инструкция по эксплуатации
mode d'emploi
давать инструкции
consigner
внутренние инструкции
instructions internes
запрос дипломатическим представителем инструкций у своего правительства
referendum
Word forms
инструкция
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | инструкция | инструкции |
Родительный | инструкции | инструкций |
Дательный | инструкции | инструкциям |
Винительный | инструкцию | инструкции |
Творительный | инструкцией | инструкциями |
Предложный | инструкции | инструкциях |