without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
истребить
exterminer f, détruire vt
Examples from texts
– Послушайте, – продолжал Генрих, – когда раздался последний удар колокола на Сен-Жермен-Л'Осеруа, – вы, вероятно, стали думать о том, как отвоевать свою свободу, которой другие воспользовались, чтобы истребить моих сторонников.– Écoutez, continua Henri; au dernier tintement de la cloche de Saint-Germain-l’Auxerrois, vous avez dû songer à reconquérir votre liberté qu’on avait mise en gage pour détruire ceux de mon parti.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
– Будут истреблены в назначенный день.– Seraient massacrés à un jour désigné.Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome IILa Dame de Monsoreau. Tome IIDumas, AlexandreГрафиня де Монсоро. Том IIДюма, Александр© «Тувинское книжное издательство», 1982
Здесь все говорит мне о первых годах нашей дружбы, так быстро промелькнувших, так незаметно улетевших, и никогда ничто не истребит их очарования в моем сердце».Tout ici me parle de nos premières années, si vite écoulées, si doucement enfuies, que jamais d’autres n'en remplaceront le charme dans le cœur.»Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome ILe vicomte de Bragelonne.Tome IDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IДюма, Александр
Дозволь мне покрыть главу мою власяницей, склонить чело мое у ног твоих и остаться так без движения, пока смерть не истребит меня.Ah! tenez! permettez que je couvre ma tête d'un cilice, que je pose mon front à vos pieds, que je reste là immobile, jusqu'à ce que la mort me pourrisse.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
– Тренк! – воскликнула она, охваченная сильнейшим негодованием и презрением. – При всей твоей храбрости ты последний трус: сражался ты только с ягнятами и ланями, которых безжалостно истреблял.«Trenck, lui dit-elle avec la force du mépris et de l'indignation, tu es le dernier des lâches avec toute ta bravoure. Tu n'as jamais combattu que des agneaux et des biches, et tu les as égorgés sans pitié.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Лорилле перенесли свое бешенство на гуся: они с остервенением истребляли его, стараясь нажраться на три дня вперед; если б они только могли, они слопали бы и самое блюдо, и стол, и всю прачечную, лишь бы вконец разорить Хромушу.Les Lorilleux passaient leur rage sur le rôti; ils en prenaient pour trois jours, ils auraient englouti le plat, la table et la boutique, afin de ruiner la Banban du coup.Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'AssommoirL'AssommoirZola, EmileЗападняЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Большая часть природы была истреблена из простого мракобесия.C'est une partie entière de la nature qui a été éliminée par simple obscurantisme.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Add to my dictionary
истребить
Feminine nounexterminer; détruireExamples
истребить тараканов — exterminer les cafards
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
истреблять леса
déboiser
истреблять крыс
dératiser
истребляющее растения
phytocide
истребляющий растения
phytocide
истреблять друг друга
se détruire
истреблять друг друга
s'entre-tuer
истреблять друг друга
s'exterminer
Word forms
истребить
глагол, переходный
Инфинитив | истребить |
Будущее время | |
---|---|
я истреблю | мы истребим |
ты истребишь | вы истребите |
он, она, оно истребит | они истребят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истребил | мы, вы, они истребили |
я, ты, она истребила | |
оно истребило |
Действит. причастие прош. вр. | истребивший |
Страдат. причастие прош. вр. | истреблённый |
Деепричастие прош. вр. | истребив, *истребивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истреби | истребите |
Побудительное накл. | истребимте |
Инфинитив | истребиться |
Будущее время | |
---|---|
я истреблюсь | мы истребимся |
ты истребишься | вы истребитесь |
он, она, оно истребится | они истребятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истребился | мы, вы, они истребились |
я, ты, она истребилась | |
оно истребилось |
Причастие прош. вр. | истребившийся |
Деепричастие прош. вр. | истребившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истребись | истребитесь |
Побудительное накл. | истребимтесь |
Инфинитив | истреблять |
Настоящее время | |
---|---|
я истребляю | мы истребляем |
ты истребляешь | вы истребляете |
он, она, оно истребляет | они истребляют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истреблял | мы, вы, они истребляли |
я, ты, она истребляла | |
оно истребляло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | истребляющий | истреблявший |
Страдат. причастие | истребляемый | |
Деепричастие | истребляя | (не) истребляв, *истреблявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истребляй | истребляйте |
Инфинитив | истребляться |
Настоящее время | |
---|---|
я истребляюсь | мы истребляемся |
ты истребляешься | вы истребляетесь |
он, она, оно истребляется | они истребляются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он истреблялся | мы, вы, они истреблялись |
я, ты, она истреблялась | |
оно истреблялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | истребляющийся | истреблявшийся |
Деепричастие | истребляясь | (не) истреблявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | истребляйся | истребляйтесь |