about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

истреблять

см. истребить

Examples from texts

– Послушайте, – продолжал Генрих, – когда раздался последний удар колокола на Сен-Жермен-Л'Осеруа, – вы, вероятно, стали думать о том, как отвоевать свою свободу, которой другие воспользовались, чтобы истребить моих сторонников.
– Écoutez, continua Henri; au dernier tintement de la cloche de Saint-Germain-l’Auxerrois, vous avez dû songer à reconquérir votre liberté qu’on avait mise en gage pour détruire ceux de mon parti.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome I
La Reine Margot. Tome I
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том I
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
– Будут истреблены в назначенный день.
– Seraient massacrés à un jour désigné.
Дюма, Александр / Графиня де Монсоро. Том IIDumas, Alexandre / La Dame de Monsoreau. Tome II
La Dame de Monsoreau. Tome II
Dumas, Alexandre
Графиня де Монсоро. Том II
Дюма, Александр
© «Тувинское книжное издательство», 1982
Здесь все говорит мне о первых годах нашей дружбы, так быстро промелькнувших, так незаметно улетевших, и никогда ничто не истребит их очарования в моем сердце».
Tout ici me parle de nos premières années, si vite écoulées, si doucement enfuies, que jamais d’autres n'en remplaceront le charme dans le cœur.»
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр
Дозволь мне покрыть главу мою власяницей, склонить чело мое у ног твоих и остаться так без движения, пока смерть не истребит меня.
Ah! tenez! permettez que je couvre ma tête d'un cilice, que je pose mon front à vos pieds, que je reste là immobile, jusqu'à ce que la mort me pourrisse.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
– Тренк! – воскликнула она, охваченная сильнейшим негодованием и презрением. – При всей твоей храбрости ты последний трус: сражался ты только с ягнятами и ланями, которых безжалостно истреблял.
«Trenck, lui dit-elle avec la force du mépris et de l'indignation, tu es le dernier des lâches avec toute ta bravoure. Tu n'as jamais combattu que des agneaux et des biches, et tu les as égorgés sans pitié.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Лорилле перенесли свое бешенство на гуся: они с остервенением истребляли его, стараясь нажраться на три дня вперед; если б они только могли, они слопали бы и самое блюдо, и стол, и всю прачечную, лишь бы вконец разорить Хромушу.
Les Lorilleux passaient leur rage sur le rôti; ils en prenaient pour trois jours, ils auraient englouti le plat, la table et la boutique, afin de ruiner la Banban du coup.
Золя, Эмиль / ЗападняZola, Emile / L'Assommoir
L'Assommoir
Zola, Emile
Западня
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Большая часть природы была истреблена из простого мракобесия.
C'est une partie entière de la nature qui a été éliminée par simple obscurantisme.
Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des Fourmis
Le Jour des Fourmis
Werber, Bernard
© Éditions Albin Michel S.A., 1992.
День Муравья
Вербер, Бернард
© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992
© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007

Add to my dictionary

истреблять

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

истреблять леса
déboiser
истреблять крыс
dératiser
истреблять друг друга
se détruire
истреблять друг друга
s'entre-tuer
истреблять друг друга
s'exterminer
истребляющее растения
phytocide
истребляющий растения
phytocide

Word forms

истребить

глагол, переходный
Инфинитивистребить
Будущее время
я истреблюмы истребим
ты истребишьвы истребите
он, она, оно истребитони истребят
Прошедшее время
я, ты, он истребилмы, вы, они истребили
я, ты, она истребила
оно истребило
Действит. причастие прош. вр.истребивший
Страдат. причастие прош. вр.истреблённый
Деепричастие прош. вр.истребив, *истребивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истребиистребите
Побудительное накл.истребимте
Инфинитивистребиться
Будущее время
я истреблюсьмы истребимся
ты истребишьсявы истребитесь
он, она, оно истребитсяони истребятся
Прошедшее время
я, ты, он истребилсямы, вы, они истребились
я, ты, она истребилась
оно истребилось
Причастие прош. вр.истребившийся
Деепричастие прош. вр.истребившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истребисьистребитесь
Побудительное накл.истребимтесь
Инфинитивистреблять
Настоящее время
я истребляюмы истребляем
ты истребляешьвы истребляете
он, она, оно истребляетони истребляют
Прошедшее время
я, ты, он истреблялмы, вы, они истребляли
я, ты, она истребляла
оно истребляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеистребляющийистреблявший
Страдат. причастиеистребляемый
Деепричастиеистребляя (не) истребляв, *истреблявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истребляйистребляйте
Инфинитивистребляться
Настоящее время
я истребляюсьмы истребляемся
ты истребляешьсявы истребляетесь
он, она, оно истребляетсяони истребляются
Прошедшее время
я, ты, он истреблялсямы, вы, они истреблялись
я, ты, она истреблялась
оно истреблялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеистребляющийсяистреблявшийся
Деепричастиеистребляясь (не) истреблявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.истребляйсяистребляйтесь