about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

конституция

ж.

  1. (основной закон) constitution f

  2. спец. (строение) constitution f

Law (Ru-Fr)

конституция

charte constitutionnelle

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Акерманн был старше Лорана – ему уже исполнилось пятьдесят, но физическая конституция словно защищала его от воздействия времени.
Cette physionomie semblait le placer à l’abri du temps. Il était plus âgé que Laurent, environ cinquante ans, mais ressemblait encore à un jeune homme.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Второй государственный переворот положил конец предварительному соглашению, которое пытались заключить новое правительство и члены отстраненной от власти коалиции, и Конституция была упразднена.
Un second coup d'État mit un terme à l'accord provisoire qu'avaient conclu le nouveau gouvernement et les membres de la coalition déposée. La Constitution fut abrogée.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Катар представляет информацию о том, что в пункте е) статьи 5 Временной конституции подчеркивается, что:
Le Qatar cite l'article 5 e) de sa Constitution provisoire, qui dispose que :
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Односторонняя узурпация власти киприотами-греками явилась очевидным нарушением положений конституции, а также договорных обязательств, принятых общинои киприотов- греков.
L'usurpation unilatérale de pouvoir par les Chypriotes grecs était une violation flagrante de la Constitution, de même que des obligations conventionnelles acceptées par la communauté chypriote grecque.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Иншалла, когда Афганистан обретет свободу, кому сочинять для страны новую Конституцию, как не тебе?
Et Inch'Allah, le jour où l'Afghanistan sera libre, tu pourrais participer à la rédaction de la nouvelle Constitution.
Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветром
Бегущий за ветром
Хоссейни, Халед
Les cerfs-volants de Kaboul
Hosseini, Khaled
По сообщениям, на всей территории страны средствами массовой информации проводилась масштабная кампания, призывающая граждан голосовать в поддержку проекта Конституции, не говоря уже о проведении публичных собраний и мероприятий.
Une vaste campagne médiatique encourageant les citoyens à voter pour le projet de constitution, ainsi que des activités et des rassemblements publics, se seraient tenus dans tout le pays.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Тем не менее с критикой выступили политические партии и видные деятели, такие, как главный судья и председатель Верховного суда Фиджи, который публично заявил, что игнорируются дух и буква Конституции.
Il a toutefois été critiqué par la classe politique et diverses personnalités, le Président de la Cour suprême ayant même dénoncé publiquement le caractère anticonstitutionnel de son initiative.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Союз Советских Социалистических Республик заявляет, что наемничество полностью несовместимо с советской системой и противоречит Конституции, основному закону СССР, статья 29 которой гласит:
L'URSS déclare que le mercenariat est intrinsèquement incompatible avec le système soviétique, contraire à la Loi fondamentale de l'URSS - sa Constitution - dont l'article 29 dispose que :
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
НЛД публично осудила национальный референдум по проекту Конституции, заявив, что он не носил всеобъемлющего характера и не являлся транспарентным.
La NLD a publiquement rejeté le référendum national sur le projet de constitution parce qu'il n'associait pas toutes les parties et qu'il manquait de clarté.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год

Add to my dictionary

конституция1/6
Feminine nounconstitutionExamples

конституция России — Constitution de la Russie
конституция Российской Федерации — Constitution de la Fédération de Russie

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

писанная конституция
constitution écrite
федеральная конституция
constitution fédérale
конституция парламентарного государства
constitution parlementaire
"жесткая конституция"
constitution rigide
"мягкая конституция"
constitution souple
конституция, общий вид
habitus
конституция организма
terrain
Европейская конституция
Constitution européenne
временная национальная конституция
Constitution nationale de transition
Конституция Боснии и Герцеговины
Constitution de la Bosnie-Herzégovine
поправка к конституции
amendement à la constitution
противоречащий конституции
anticonstitutionnel
соответствие законов конституции
conformité des lois avec la constitution
закрепление в конституции
consécration constitutionnelle
лицо, участвующее в разработке конституции
constituant

Word forms

конституция

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйконституцияконституции
Родительныйконституцииконституций
Дательныйконституцииконституциям
Винительныйконституциюконституции
Творительныйконституциейконституциями
Предложныйконституцииконституциях