about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

контекст

м.

contexte m

Law (Ru-Fr)

контекст

contexte

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

международные усилия по борьбе с отмыванием денег; ВИЧ/СПИД в контексте злоупотребления наркотиками;
Action internationale pour la lutte contre le blanchiment d'argent; VIH/sida et abus de drogues;
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Поэтому одной из основных задач остается поиск реального баланса между последствиями для безопасности, связанными с всеобъемлющим миром, и поддержанием всеобщей безопасности в более широком региональном контексте.
L'un des défis fondamentaux demeure, par conséquent, la recherche de l'équilibre adéquat entre les incidences sur la sécurité d'une paix globale et le maintien d'une paix d'ensemble dans un contexte régional plus vaste.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В нем в общих чертах отражена деятельность Верховного комиссара, в частности, в контексте Глобальной контртеррористической стратегии Генерального секретаря.
La Haut-Commissaire présente les activités qu'elle a menées, notamment dans le cadre de la Stratégie antiterroriste mondiale du Secrétaire général.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
В данном контексте дискуссии Совета могут рассматриваться как вклад в предстоящие консультации Генеральной Ассамблеи
Cela étant, les délibérations du Conseil pourraient constituer un apport aux prochaines consultations de l'Assemblée générale.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Укрепление стратегий предупреждения вируса иммунодефицита человека/синдрома приобретенного иммунодефицита в контексте злоупотребления наркотиками
Renforcer les stratégies relatives à la prévention du virus de l'immunodéficience humaine et du syndrome d'immunodéficience acquise dans le contexte de l'abus de drogues
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
О любом пересмотре этого порядка в результате заключения нового рабочего соглашения будет сообщено Комиссии в контексте представления пересмотренного бюджета.
La Commission sera informée de toute modification résultant du nouvel arrangement de travail dans le cadre de la présentation du budget révisé.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В контексте осуществления этих инициатив с крестьянами были подписаны соглашения о добровольном сокращении масштабов культивирования коки.
Dans ce contexte, des accords de réduction volontaire de la culture du cocaïer ont été signés avec les agriculteurs.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
постановляет включить в предварительную повестку дня своей пятьдесят седьмой сессии пункт, озаглавленный «Роль науки и техники в контексте международной безопасности и разоружения».
Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-septième session la question intitulée « Le rôle de la science et de la technique dans le contexte de la sécurité internationale et du désarmement ».
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Окончательный обзор будет предоставлен Комиссии в контексте окончательного бюджета на двухгодичный период 2002- 2003 годов, после того как ЮНДКП будут представлены все данные о соответствующих расходах.
La Commission sera informée du montant définitif de ces dépenses lors de la présentation du budget final pour l'exercice 2002-2003, lorsque le PNUD aura communiqué les chiffres correspondants.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В нем также рассмотрены конкретные вопросы, вызывающие озабоченность с точки зрения прав человека, которые возникают в контексте международного сотрудничества в области борьбы с терроризмом.
Elle considère également certains problèmes qui se posent en matière de droits de l'homme dans le cadre de la coopération internationale contre le terrorisme.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Там, где это целесообразно, запланированные мероприятия будут осуществляться в контексте более широких межучрежденческих усилий по обеспечению устойчивого развития, восстановления в постконфликтный период и прав человека.
Lorsqu'il y a lieu, elles s'inscrivent dans une action pluri-institutions plus large pour le développement durable, la reconstruction à la suite de conflits et les droits de l'homme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

контекст1/2
Masculine nouncontexteExamples

вырвать из контекста — retirer de son contexte

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

включать в контекст
contextualiser
уточнение значения слова по контексту
contextualité
ограничение значения слова контекстом
surdétermination

Word forms

контекст

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйконтекстконтексты
Родительныйконтекстаконтекстов
Дательныйконтекстуконтекстам
Винительныйконтекстконтексты
Творительныйконтекстомконтекстами
Предложныйконтекстеконтекстах