without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
конфисковать
confisquer vt; faire une saisie, saisir vt
Examples from texts
В конце концов замок и земли Ризенбурга были конфискованы в пользу казны, но не ранее, чем адвокаты, поверенные, судьи и доносчики расхитили две трети добычи.Enfin le château et les terres de Riesenburg furent confisqués au profit de l'État, quand les avocats, les gérants, les juges et les rapporteurs eurent prélevé sur cette dépouille des hypothèques montant aux deux tiers de sa valeur.Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
за обращение к соответствующим правительствам с предложением не допускать импорта в свои страны опиатов для медицинских и научных целей из стран, в которых изъятые и конфискованные наркотики перерабатываются в законные опиаты;Pour inviter les gouvernements intéressés à faire en sorte que les opiacés importés dans leur pays à des fins médicales et scientifiques ne proviennent pas de pays qui transforment des drogues saisies et confisquées en opiacés licites;© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Архив, вероятно, не только сохранялся лучше и охватывал больший срок; он наверняка после 1790 г. был конфискован одновременно с земельными владениями, как то следовало в соответствии с Гражданским устройством духовенства.Le fonds n'a pas seulement chance d'avoir été mieux tenu et depuis plus longtemps. Il a certainement été confisqué, dès 1790, en même temps que les terres, par application de la Constitution civile du clergé.Блок, Марк / Апология истории, или Ремесло историкаBloch, Marc / Apologie pour l'HistoireApologie pour l'HistoireBloch, Marc© Armand Colin, Paris, 2007, 2009, pour la presente impression© Armand Colin/VUEF, Paris, 2002© Armand Colin, Paris, 1993, 1997Апология истории, или Ремесло историкаБлок, Марк© Издательство "Наука", 1986
Она воспользовалась этой снисходительностью и получила от Фабрицио несколько золотых, – писарь отобрал у него только лошадей, а жандармский офицер не конфисковал ничего.Elle usa de la permission et reçut quelques napoléons d’or, car l’adjudant n’avait enlevé que les chevaux, et l’officier de gendarmerie n’avait rien confisqué du tout.Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De ParmeLa Chartreuse De ParmeStendhalПармская обительСтендаль© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
Add to my dictionary
конфисковать
Verbconfisquer; faire une saisie; saisirExamples
конфисковать имущество — confisquer saisir) des biens
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
конфисковать
глагол, переходный
Инфинитив | конфисковать |
Будущее время | |
---|---|
я конфискую | мы конфискуем |
ты конфискуешь | вы конфискуете |
он, она, оно конфискует | они конфискуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковал | мы, вы, они конфисковали |
я, ты, она конфисковала | |
оно конфисковало |
Действит. причастие прош. вр. | конфисковавший |
Страдат. причастие прош. вр. | конфискованный |
Деепричастие прош. вр. | конфисковав, *конфисковавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуй | конфискуйте |
Побудительное накл. | конфискуемте |
Инфинитив | конфисковаться |
Будущее время | |
---|---|
я конфискуюсь | мы конфискуемся |
ты конфискуешься | вы конфискуетесь |
он, она, оно конфискуется | они конфискуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковался | мы, вы, они конфисковались |
я, ты, она конфисковалась | |
оно конфисковалось |
Причастие прош. вр. | конфисковавшийся |
Деепричастие прош. вр. | конфисковавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуйся | конфискуйтесь |
Побудительное накл. | конфискуемтесь |
Инфинитив | конфисковывать |
Настоящее время | |
---|---|
я конфисковываю | мы конфисковываем |
ты конфисковываешь | вы конфисковываете |
он, она, оно конфисковывает | они конфисковывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковывал | мы, вы, они конфисковывали |
я, ты, она конфисковывала | |
оно конфисковывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | конфисковывающий, конфискующий | конфисковывавший |
Страдат. причастие | конфисковываемый | |
Деепричастие | конфисковывая | (не) конфисковывав, *конфисковывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфисковывай | конфисковывайте |
Инфинитив | конфисковываться |
Настоящее время | |
---|---|
я конфисковываюсь | мы конфисковываемся |
ты конфисковываешься | вы конфисковываетесь |
он, она, оно конфисковывается | они конфисковываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковывался | мы, вы, они конфисковывались |
я, ты, она конфисковывалась | |
оно конфисковывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | конфисковывающийся | конфисковывавшийся |
Деепричастие | конфисковываясь | (не) конфисковывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфисковывайся | конфисковывайтесь |
конфисковать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | конфисковать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я конфискую | мы конфискуем |
ты конфискуешь | вы конфискуете |
он, она, оно конфискует | они конфискуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковал | мы, вы, они конфисковали |
я, ты, она конфисковала | |
оно конфисковало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | конфискующий | конфисковавший |
Страдат. причастие | конфискуемый | конфискованный |
Деепричастие | конфискуя | конфисковав, *конфисковавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | конфискуй | конфискуйте |
Побудительное накл. | конфискуемте |
Инфинитив | конфисковаться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *конфискуюсь | мы *конфискуемся |
ты *конфискуешься | вы *конфискуетесь |
он, она, оно конфискуется | они конфискуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он конфисковался | мы, вы, они конфисковались |
я, ты, она конфисковалась | |
оно конфисковалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | конфискующийся | конфисковавшийся |
Деепричастие | конфискуясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |