about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

крепиться

  1. tenir vi bon, tenir ferme

  2. страд. être + part. pas. (ср. крепить)

Examples from texts

Но ничего, ничего, крепись, сержант, старайся выбросить из головы все плохое и думай только о хорошем.
N’importe, n’importe, reprenez courage. Tâchez d’oublier ce que cette affaire a de désagréable, et ne vous souvenez que de ce qui vous fait honneur.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
Он думал о Матильде. Сидит, наверное, бледная у себя в каюте, и, как ни крепится, ее все равно рвет.
Il pensait à Mathilde, blême dans sa cabine où elle était bien forcée de vomir.
Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les Pitard
Les Pitard
Simenon, Georges
© Éditions Gallimard, 1935
Семейство Питар
Сименон, Жорж
Крепкий канат, да пара узлов удавкой надежно крепят снасть, так что я не советовал бы тому, кто, пока цел и не хочет попасть к этим дьяволам в лапы, что-нибудь отпирать и развязывать.
– Un tour mort et deux demi-clés font un solide amarrage, et je ne conseillerais pas à ceux qui sont hors des mains de ces démons d’ouvrir aucune porte qui pût leur donner entrée.
Cooper, James Fenimore / Le lac OntarioКупер, Джеймс Фенимор / Следопыт, или На берегах Онтарио
Следопыт, или На берегах Онтарио
Купер, Джеймс Фенимор
Le lac Ontario
Cooper, James Fenimore
Ничего, крепись.
… Ça ne fait rien… Entête-toi…
Мирбо, Октав / Дневник горничнойMirbeau, Octave / Le journal d’une femme de chambre
Le journal d’une femme de chambre
Mirbeau, Octave
© 2003 - Editions du Boucher
© 2003 Societe Octave Mirbeau
Дневник горничной
Мирбо, Октав
© Перевод. А. Мирэ, 2007
© Издание на русском языке, ООО "Издательство "Эксмо", 2007
— Теперь дело обязательно пойдет на поправку, — взволнованно продолжал Кит. — Только вы сами-то крепитесь, а то, не дай бог, расхвораетесь, и ему станет хуже.
« Sûrement il guérira, dit le jeune homme, qui ajouta d’un ton triste : Si vous ne vous abattez pas, si vous ne tombez pas malade à votre tour, ce qui l’accablerait et le tuerait au moment où il serait pour se rétablir.
Dickens, Charles / Le magasin d'antiquitesДиккенс, Чарльз / Лавка древностей
Лавка древностей
Диккенс, Чарльз
Le magasin d'antiquites
Dickens, Charles
Д'Артаньян ехал через Нантейль-ле-Одуан и Крепи.
D'Artagnan arrivait par Nanteuil-le-Haudouin et Crépy.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Le vicomte de Bragelonne.Tome I
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том I
Дюма, Александр

Add to my dictionary

крепиться1/2
Verbtenir bon; tenir fermeExamples

крепитесь! — courage!

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

звено крепи
anneau
размещать и крепить грузы
arrimer
крепить деревянной крепью
boiser
крепить штанговой крепью
boulonner
дверная рама, рама крепи
cadre
часть мачты, к которой крепится такелаж
capelage
крепить, нашивать на картонную карточку
carter
крепить шахту
cuveler
выбойка крепи
déboisage
выбойка крепи
décadrage
удаление крепи
dépilement
крепить распорками
entretoiser
крепить кладами
étançonner
крепить стойками
étayer
крепить каменной кладкой
murailler

Word forms

крепить

глагол, несовершенный вид, переходный
Инфинитивкрепить
Настоящее время
я креплюмы крепим
ты крепишьвы крепите
он, она, оно крепитони крепят
Прошедшее время
я, ты, он крепилмы, вы, они крепили
я, ты, она крепила
оно крепило
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиекрепящийкрепивший
Страдат. причастие*крепимыйкреплённый
Деепричастиекрепя (не) крепив, *крепивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.крепикрепите
Инфинитивкрепиться
Настоящее время
я креплюсьмы крепимся
ты крепишьсявы крепитесь
он, она, оно крепитсяони крепятся
Прошедшее время
я, ты, он крепилсямы, вы, они крепились
я, ты, она крепилась
оно крепилось
Наст. времяПрош. время
Причастиекрепящийсякрепившийся
Деепричастиекрепясь (не) крепившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.креписькрепитесь