without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
культ
м. рел. и перен.
culte m
Examples from texts
Нет, культ Разума, оказывается, для них не просто риторика, не туманная идеология.Non, ce n’était pas pour eux une simple rhétorique, une idéologie vague, comme il l’avait cru.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Мадам Роза считала, это все потому, что во Франции постель возвеличивают как нигде, тут из нее делают такой культ, что и представить себе невозможно, коли сам не видел.Madame Rosa pensait que c'est à cause de l'importance du cul en France, qu'ils n'ont pas ailleurs, ça prend ici des proportions qu'on peut pas imaginer, quand on ne l'a pas vu.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Ибо главный вопрос нашего века, в мире, запуганном безработицей и исповедующем культ труда, звучит именно так: «ПОЧЕМУ ВЫ УВОЛИЛИСЬ?»Parce que la grande interrogation du siècle est bel et bien celle-là, dans notre monde terrorisé par le chômage et organisé dans le culte du travail : « POURQUOI AVEZ-VOUS DÉMISSIONNÉ? »Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)14,99€ (99 francs)Beigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 200099 франковБегбедер, Фредерик© Editions Grasset & Fasquelle, 2000© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002
И разнообразные психи начала сороковых кинулись объединяться в эфемерные секты, исповедовавшие культ наслаждения и смерти. Таким было и «Общество 111», банда из шести людоедов, поклонников апокалипсического Зверя с его числом 666.Et de s'associer par-ci, par-là, les doux dingues de l'époque, en sectes instantanées, jouisses et meurtrières, dont cette Chapelle des 111, une jolie bande de six ogres, adeptes de la Bête 666.Пеннак, Даниэль / Людоедское счастьеPennac, Daniel / Au bonheur des ogresAu bonheur des ogresPennac, Daniel© Éditions Gallimard, 1985Людоедское счастьеПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, 1985© Долинин А., перевод на русский язык, 2001© Издание на русском языке ЗАО ТИД "Амфора", 2005
Словом, у них был настоящий нечестивый культ сатаны, и при встрече они приветствовали друг друга вот этой фразой: «Обиженный да поклонится тебе! „, то есть: «Тот, которого отвергли и несправедливо осудили, пусть покровительствует и помогает тебе“.Enfin ils lui rendaient un culte impie, et s'abordaient les uns les autres en se disant: Que celui à qui on a fait tort, c'est-à-dire celui qu'on a méconnu et condamné injustement, te salue, c'est-à-dire, te protège et t'assiste.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Культ искусства – выражение слишком современное, неизвестное сто лет тому назад, – означает совсем не то, что вкус к изящным искусствам.Le culte de l'art, expression plus moderne, et dont tout le monde ne se servait pas il y a cent ans, a un sens tout autre que le goût des beaux-arts.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Народы древности почтили особым культом эту девственную богиню.Les premiers peuples vouèrent un culte particulier a cette chaste déesse.Верн, Жюль / С Земли на ЛунуVerne, Jules / De la Terre a la LuneDe la Terre a la LuneVerne, JulesDomaine publicС Земли на ЛунуВерн, Жюль© Издательство «Правда», 1985
Ты не станешь добиваться его терпеливо или рисковать им ради дружбы или культа истинной красоты.Tu ne te résigneras pas à le conquérir patiemment, ou à le risquer pour rester fidèle, soit à l'amitié, soit au culte du vrai beau.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Так‑то вы заставляете меня держать обет верности культу прекрасного!Est-ce ainsi que vous me faites tenir mon voeu de rester fidèle au culte du beau?Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Уже не существовало никаких властей - новый социальный строй был основан на труде, труде необходимом и всеми признанном, ставшем законом и культом.Aucune autorité n’existait plus, le nouveau pacte social se fondait uniquement sur le lien du travail nécessaire, accepté par tous, devenu la loi et le culte.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
культ
Masculine nounculteExamples
служитель культа (духовенство) — serviteurs du culte
культ личности — culte de la personnalité
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
культ семейной жизни
cocooning
разрушающий культ
déicide
ликвидировать культ чего-либо
désacraliser
культ святой девы
hyperdulie
культ Митры
mithraïsme
культ змей
ophiolâtrie
создавать культ чего-либо
sacraliser
культ сатаны
satanisme
"культ полезности"
utilitarisme
культ животных
zoolâtrie
дешевые предметы религиозного культа
bondieuserie
человек, приверженный к культу кандомбле
candomblé
разрушение культа
déicide
устранение культа чего-либо
désacralisation
служитель культа
desservant
Word forms
культ
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | культ | культы |
Родительный | культа | культов |
Дательный | культу | культам |
Винительный | культ | культы |
Творительный | культом | культами |
Предложный | культе | культах |