without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
лаконичный
laconique
Examples from texts
А днем, после долгих слез, возбуждение ослабевало, и ответ его всегда был очень лаконичным, почти холодным.Puis, au jour, quand il avait beaucoup pleuré, sa fièvre tombait; et sa réponse était toujours très courte, presque froide.Золя, Эмиль / Доктор ПаскальZola, Emile / Le docteur PascalLe docteur PascalZola, EmileДоктор ПаскальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
– Я задам вам только один вопрос; вы видите, что лаконичнее быть нельзя.– Une seule question; vous voyez qu'on ne peut pas être plus bref.Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IILe vicomte de Bragelonne. Tome IIDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IIДюма, Александр
Впрочем, такса засыпала, не дослушав рассуждения пуделя; но по некоторым признакам чувствовалось, что она знала правду и что правду эту можно было выразить в нескольких лаконичных фразах.D'ailleurs, le teckel s'endormait avant la fin du discours du caniche; mais certains indices devaient permettre de supposer qu'il détenait la vérité, et que celle-ci pouvait s'exprimer en quelques phrases sobres.Уэльбек, Мишель / Расширение пространства борьбыHouellebecq, Michel / Extension du domaine de la lutteExtension du domaine de la lutteHouellebecq, MichelРасширение пространства борьбыУэльбек, Мишель
Я резюмирую его мысль, ибо, как любой хороший аппаратчик, Лигачев отвечает целой аргументированной речью на самые лаконичные вопросы.Je résume le propos, car Ligatchev, comme tout bon apparatchik, répond par un long discours argumenté aux questions les plus lapidaires.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
– Нет, сударь, я этого не считаю, – ответила она лаконично и холодно, так как взгляды этого человека все больше смущали и тяготили ее.-Non, Monsieur; je ne le crois pas, répondit-elle laconiquement et froidement; car le regard de cet homme l'embarrassait et l'importunait de plus en plus.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
– В одной бесплатной певческой школе в Венеции, – лаконично ответила Консуэло.-A l'école gratuite des maîtrises de chant de Venise, répondit-elle laconiquement.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Add to my dictionary
лаконичный
laconiqueExamples
лаконичный ответ — réponse laconique
лаконичный стиль — style concis
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
лаконичный
прилагательное, качественное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | лаконичный | лаконичен |
Жен. род | лаконичная | лаконична |
Ср. род | лаконичное | лаконично |
Мн. ч. | лаконичные | лаконичны |
Сравнит. ст. | лаконичнее, лаконичней |
Превосх. ст. | лаконичнейший, лаконичнейшая, лаконичнейшее, лаконичнейшие |