about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

московский

de Moscou; moscovite

Examples from texts

Еще я хорошо помню, как в московском театре, сидя на полу в ее тесной гримерной, забавлялся разноцветными лоскутками, пытаясь подобрать их по всем правилам гармонии, - моя первая попытка художественного самовыражения.
Je me retrouve aussi sans peine dans sa petite loge de théâtre, à Moscou, assis par terre, en train de jouer avec des bouts d'étoffe multicolores, que j'essayais d'assortir harmonieusement: mon premier effort d'expression artistique.
Обещание на рассветеGary, Romain / La promesse de l'Aube
La promesse de l'Aube
Gary, Romain
© 1960 Librairie Gallimard
ещание на рассвете
Обещание на рассвет
На стальных опорах моста мы видим старый венгерский герб с королевской короной, устоявший перед зубилом московских завоевателей.
Sur les piles d'acier du pont, le blason de la Hongrie d'autrefois, surmonté d'une couronne royale, a résisté au burin des conquérants moscovites.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Работников «Славы» не увидишь в очередях на московских тротуарах; они стоят в очереди на самом рабочем месте!
Ce ne sont pas les ouvrières de Slava que l'on verrait faire la queue sur les trottoirs de Moscou ; elles la font sur leur lieu de travail !
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Цифры, предлагавшиеся для Балканского полуострова, Польши, для Московского царства и Скандинавских стран, очень рискованны - едва ли они более правдоподобны, чем те, которые статистики предлагают для Океании или Африки.
Les chiffres avancés pour la péninsule des Balkans, la Pologne, la Moscovie, les pays Scandinaves sont très risqués, à peine plus vraisemblables que ceux que les statisticiens proposent pour î'Océanie ou l'Afrique.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Первоначальный энтузиазм читателей к классическим перестроечным изданиям, как «Московские новости», упал.
L'enthousiasme initial des lecteurs pour les publications pèrestroïkistes classiques, comme les Nouvelles de Moscou, est retombé.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Прошли века - и в Европе от Атлантики до Московского государства уже не было деревни, которая не имела бы собственного мельника и водяного колеса, вращаемого потоком, а то и наливного.
Passent les siècles : il n'y a plus un village qui ne possède en Europe, de l'Atlantique à la Moscovie, son meunier et une roue tournant au fil du courant, à moins qu'une canalisation n'amène l'eau en surplomb.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Окончил факультет международного права Московского института международных отношений (1954).
Diplômé de la faculté de droit international de l'Institut des relations internationales (1954)
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
В XIV в. ветряная мельница уже есть в Польше и даже в Московском государстве, попав туда через Германию.
Au XIVe, il est en Pologne et déjà en Moscovie, car l'Allemagne le leur a transmis.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.

Add to my dictionary

московский
de Moscou; moscoviteExamples

Московская область — région de Moscou

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

Московская декларация
Déclaration de Moscou

Word forms

московский

прилагательное, полная форма, относительное
Муж. родЖен. родСр. родМн. ч.
Именительныймосковскиймосковскаямосковскоемосковские
Родительныймосковскогомосковскоймосковскогомосковских
Дательныймосковскомумосковскоймосковскомумосковским
Винительныймосковский, московскогомосковскуюмосковскоемосковские, московских
Творительныймосковскиммосковской, московскоюмосковскиммосковскими
Предложныймосковскоммосковскоймосковскоммосковских