about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 6 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

наблюдение

с.

observation f; contrôle m, surveillance (ср. наблюдать)

Law (Ru-Fr)

наблюдение

contrôle, observation

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Миссия обеспечила наблюдение за 96 процентами избирательных участков в течение недели, когда проводилось голосование, и за всем процессом подсчета голосов.
La Mission a observé 96 % des bureaux de vote pendant la semaine où a eu lieu le scrutin et a suivi tout le processus de dépouillement.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
– Друг мой, один из моих ученых друзей, господин Костар, сделал то же самое наблюдение, что и вы, и он называет это каким-то греческим словом, которого я не запомнил.
– Mon cher, un savant de mes amis, M. Costar, a fait la même observation que vous, et il appelle cela d’un nom grec que je ne me rappelle pas.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Le vicomte de Bragelonne. Tome IV
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том IV
Дюма, Александр
Деятельность по сбору разведывательных данных, в частности тайное наблюдение, должна регламентироваться законом, контролироваться в максимально возможной степени независимыми учреждениями и подвергаться надлежащему судебному надзору.
Les activités de collecte de renseignements, notamment les activités de surveillance secrètes, doivent être régies par la loi, être contrôlées autant que possible par des organismes indépendants et faire l'objet d'un contrôle judiciaire approprié.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Завтра я уговорю принца взять меня под руку и пойти со мною навестить этого портного; я буду вооружен до зубов и установлю наблюдение, но, впрочем, принц еще не вызвал ненависти к себе.
Demain, je vais engager le prince à s’appuyer sur mon bras, et à venir avec moi faire une visite au tailleur; je serai armé jusqu’aux dents et j’aurai l’œil au guet; d’ailleurs ce jeune prince n’est point encore haï.
Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De Parme
La Chartreuse De Parme
Stendhal
Пармская обитель
Стендаль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1948
С караульных вышек вели непрестанное наблюдение.
Du haut des vigies, on guettait impatiemment.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome II
Le vicomte de Bragelonne. Tome II
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том II
Дюма, Александр
В общем, можно было подумать, что каморка, занимаемая рабочим, представляет собой какую-то клоаку, наблюдение за которой открывает вещи, оскорбляющие тонкие чувства привратника и тревожащие его сон по ночам.
Et il semblait que ce cabinet habité par un ouvrier, fût le cloaque de la maison, un mauvais lieu dont la surveillance révoltait ses délicatesses et troublait ses nuits.
Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-Bouille
Pot-Bouille
Zola, Emile
Накипь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Кроме того, Группа осуществляла наблюдение за применением государствами-членами адресных мер в области запрета на поездки и использования финансовых средств, введенных в отношении физических лиц и организаций, указанных Комитетом по санкциям.
Le Groupe a aussi observé l'application, par les États Membres, des interdictions de voyager et des mesures financières visant les personnes et entités inscrites sur la liste du Comité.
© Organisation des Nations Unies, 2010
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Наблюдение пришлось усилить.
Il a fallu resserrer notre surveillance.
Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loups
L’empire des loups
Grangé, Jean-Christophe
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Империя волков
Гранже, Жан-Кристоф
© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004
© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010
© Éditions Albin Michel S. A., 2003
Наблюдение за повседневностью, достоверный ее показ и являлись, с точки зрения режиссера, истинным призванием кинематографа.
L'observation du quotidien, sa traduction fidèle constituaient désormais, aux yeux du metteur en scène, la vocation la plus recommandable du cinéma.
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Доктор Деберль объяснил, что болезнь, по‑видимому, вызвана случайной причиной – вероятно, простудой; однако, по его неоднократным наблюдениям, малокровие предрасполагает к легочным заболеваниям.
Le docteur Deberle expliquait qu’une cause accidentelle devait avoir déterminé la maladie, un refroidissement sans doute, mais qu’il avait observé déjà plusieurs fois la chloroanémie favorisant les affections de poitrine.
Золя, Эмиль / Страница любвиZola, Emile / Une page d'amour
Une page d'amour
Zola, Emile
© 2009 GRIN Verlag
Страница любви
Золя, Эмиль
Инструмент Список наблюдения
L' outil de liste d' observations
У нее были идеи, но эта гордячка не развивала их! Она наблюдала, но эта скряга ни с кем не делилась своими наблюдениями! Один только Фуше делился иногда своими наблюдениями.
Elle avait des idées, mais elle ne les exprimait pas, la dédaigneuse elle observait, mais elle ne faisait part de ses observations à personne, l’avare il n’y avait que Fouché qui fit part de ses observations à quelqu’un.
Бальзак, Оноре де / Провинциальная музаBalzac, Honore de / La muse du departement
La muse du departement
Balzac, Honore de
Провинциальная муза
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1952
В машину поступали сигналы из находившегося наверху центрального поста, где обобщались наблюдения за ходом режущих и дробящих устройств, меняющейся твёрдостью и вязкостью ископаемого и сведения стволов мокрого обогащения.
On y recevait des signaux du poste central, situé en haut, et qui assurait la surveillance générale des dispositifs de coupe et de morcellement, le contrôle des variations de résistance et de ténacité du minerai, la vérification des tables de lavage.
Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'Andromede
La Nebuleuse d'Andromede
Efremov, Ivan
© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972
Туманность Андромеды
Ефремов, Иван
© Издательство «Художественная литература», 1987
Они проводили примерно 30-45 минут на каждом избирательном участке, записывая свои наблюдения.
Les observateurs passaient de 30 à 45 minutes dans chaque bureau de vote, y consignant leurs observations.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
- Ну, конечно, капитан Немо! - отвечал я. - И "Наутилус" чудесно приспособлен для подобных наблюдений.
Oui, capitaine Nemo, répondis-je, et le Nautilus s’est merveilleusement prêté à toute cette étude.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Add to my dictionary

наблюдение1/8
Neuter nounobservation; contrôle; surveillanceExamples

общее наблюдение — surveillance d'ensemble
воздушное наблюдение — observation aérienne
взять под наблюдение — prendre sous son contrôle
быть под наблюдением — être sous (la) surveillance sous (le) contrôle)
вести наблюдение — observer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

наружное наблюдение
filature
прямое наблюдение
observation directe
система, позволяющая вести скрытое одновременное наблюдение за заключенными
panoptique
врачебное наблюдение после лечения
postcure
наблюдение за чем-либо
suivi
постоянное наблюдение
surveillance continue
наружное наблюдение
surveillance extérieure
дистанционное наблюдение
télésurveillance
вести наблюдение
observer
мониторинг, контроль и наблюдение
suivi, contrôle et surveillance
вести наблюдение
suivre
вести наблюдение
surveiller
воздушное наблюдение
surveillance aérienne
наблюдение за кризисной ситуацией
suivi de la situation en cas de crise
специальное наблюдение и разведка
surveillance et reconnaissance spéciales

Word forms

наблюдение

существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйнаблюдение, *наблюденьенаблюдения, *наблюденья
Родительныйнаблюдения, *наблюденьянаблюдений
Дательныйнаблюдению, *наблюденьюнаблюдениям, *наблюденьям
Винительныйнаблюдение, *наблюденьенаблюдения, *наблюденья
Творительныйнаблюдением, *наблюденьемнаблюдениями, *наблюденьями
Предложныйнаблюдении, *наблюденьенаблюдениях, *наблюденьях