without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
наврать
разг.
(солгать) mentir vi
(допустить ошибку) faire une faute
(наклеветать на кого-либо) accuser qn à tort
Examples from texts
Баба просил меня позвать и Хасана, но я наврал, что у Хасана понос, и он с нами не поехал.Avant de partir, il voulut m'envoyer chercher Hassan, mais je mentis en prétendant qu'il avait la courante.Hosseini, Khaled / Les cerfs-volants de KaboulХоссейни, Халед / Бегущий за ветромБегущий за ветромХоссейни, ХаледLes cerfs-volants de KaboulHosseini, Khaled
А может, на них и наврали.A moins qu'on ne les ait calomniées.Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
– Вам теперь наврут с три короба, господин кюре! – закричал он.- On vous aura conté des menteries, monsieur le curé, s'écria-t-il.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
наврать
глагол, переходный
Инфинитив | наврать |
Будущее время | |
---|---|
я навру | мы наврём |
ты наврёшь | вы наврёте |
он, она, оно наврёт | они наврут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он наврал | мы, вы, они наврали |
я, ты, она наврала | |
оно наврало |
Действит. причастие прош. вр. | навравший |
Страдат. причастие прош. вр. | навранный |
Деепричастие прош. вр. | наврав, *навравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | наври | наврите |
Побудительное накл. | наврёмте |
Инфинитив | навирать |
Настоящее время | |
---|---|
я навираю | мы навираем |
ты навираешь | вы навираете |
он, она, оно навирает | они навирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он навирал | мы, вы, они навирали |
я, ты, она навирала | |
оно навирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | навирающий | навиравший |
Страдат. причастие | навираемый | |
Деепричастие | навирая | (не) навирав, *навиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | навирай | навирайте |
Инфинитив | навираться |
Настоящее время | |
---|---|
я *навираюсь | мы *навираемся |
ты *навираешься | вы *навираетесь |
он, она, оно навирается | они навираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он навирался | мы, вы, они навирались |
я, ты, она навиралась | |
оно навиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | навирающийся | навиравшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |