without examplesFound in 2 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
надзирать
(за кем-либо, за чем-либо) surveiller qn, qch
Law (Ru-Fr)
надзирать
inspecter
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Маннгейм только смеялся при мысли о том, как взбесится его отец, а за ним и дядюшки, двоюродные братья, словом, вся его многочисленная семейка, почему-то считавшая себя вправе надзирать за всеми его действиями и возмущаться.Mannheim ne fit qu’en rire: il pensait que cela ferait enrager son père, ses oncles, ses cousins, et son innombrable famille, qui s’arrogeaient le droit de surveiller ses faits et gestes et de s’en scandaliser.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIJean-Christophe Tome IIRolland, Romain© BiblioLife, LLCЖан-Кристоф, Том IIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Он не опасался, что его потревожит аббат Шас, надзиравший за другим крылом здания.Il ne craignait point d’être troublé par l’abbé Chas, occupé dans une autre partie de l’édifice.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Эта система была в Китае тем более строгой, что рядом со всяким китайским городом возвышался квадрат города татарского [маньчжурского], который внимательно надзирал за первым.Le système, en Chine, est d'autant plus strict qu'à côté de chaque ville chinoise s'élève le carré de la ville tatare, celle-ci surveillant étroitement celle-là.Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidienLes structures du quotidienBraudel, Fernand© Armand Colin, Paris, 1986Структуры повседневностиБродель, Фернан© Armand Colin, Paris, 1986© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Один из нас надзирает за судейской средой, другой-за финансовой, третий -за высшим чиновничеством, четвертый - за коммерсантами.Celui-ci surveille la masse judiciaire, celui-là la masse financière; l’un la masse administrative, l’autre la masse commerciale.Бальзак, Оноре де / ГобсекBalzac, Honore de / GobseckGobseckBalzac, Honore deГобсекБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1989
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
надзирать
глагол, несовершенный вид, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | надзирать |
Настоящее время | |
---|---|
я надзираю | мы надзираем |
ты надзираешь | вы надзираете |
он, она, оно надзирает | они надзирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он надзирал | мы, вы, они надзирали |
я, ты, она надзирала | |
оно надзирало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | надзирающий | надзиравший |
Деепричастие | надзирая | (не) надзирав, *надзиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | надзирай | надзирайте |