about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

надуманный

inventé, imaginé (выдуманный); affecté (неестественный); tiré par les cheveux (притянутый за волосы)

Examples from texts

Но в театр уже было поздно: Жану пришлось бы ехать переодеваться, снова выходить из дому, и этот явно надуманный проект кутежа его устраивал.
Mais Jean était en retard, il devait encore se changer, ressortir, cette fausse promesse l'arrangeait bien.
Саган, Франсуаза / Немного солнца в холодной водеSagan, Françoise / Un peu de soleil dans l’eau froide
Un peu de soleil dans l’eau froide
Sagan, Françoise
© Юпитер-Интер, 2004
Немного солнца в холодной воде
Саган, Франсуаза
© Издательство "Прогресс", 1975 г.
Однако в этом определении было много надуманного, ибо некоторые способы соединения кусков фильма условно приравнивались к знакам препинания в языке и это создавало искусственность в их применении...
Cette classification avait déjà quelque chose d'arbitraire dans le choix conventionnel de certaines liaisons correspondant à certains signes et quelque chose d'artificiel dans son application...
Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographique
Le language cinematographique
Martin, Marcel
© 1955 Les Éditions du CERF
Язык кино
Мартен, Марсель
© Издательство "Искусство", 1959
© 1955 Les Éditions du CERF
И если бы я надумал отправиться вслед за тобой во Францию, твои слова явились бы для меня хорошим предостережением.
Si j'avais eu la fantaisie de te suivre en France, tu me donnerais là un bon avertissement.»
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Пока она дулась, Серж не сорвал ни одной сливы и вдруг надумал сильно потрясти дерево.
Serge, comme elle boudait, refusant de cueillir une seule prune, imagina de secouer l'arbre violemment.
Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe Mouret
La Faute de l'Abbe Mouret
Zola, Emile
Проступок аббата Муре
Золя, Эмиль
Стерегите ее; если она надумает бежать, убейте ее, но не отступайте от данного вам приказа!
Gardez-la ; si elle fuit, tuez-la ; mais ne changez rien à la consigne.
Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois Mousquetaires
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975
Кроме того, Марк блефует: никто меня не отпустит, а если я все же надумаю смыться, как в «Пленнике», они замордуют меня вопросом: «Почему вы уволились?»
De toute façon il ment : personne ici ne me laisserait claquer la porte ; si je me barrais, comme dans la série Le Prisonnier, ils ne cesseraient de me questionner : « Pourquoi avez-vous démissionné ? »
Бегбедер, Фредерик / 99 франковBeigbeder, Frederic / 14,99€ (99 francs)
14,99€ (99 francs)
Beigbeder, Frederic
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
99 франков
Бегбедер, Фредерик
© Editions Grasset & Fasquelle, 2000
© Copyright Фредерик Бегбедер
© Издательство "Иностранка", 2002
Пускай он себе надумается, да раскается".
Il aura le temps de réfléchir à son aise et de se repentir.»
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
— Значит, он давно надумал отказаться от меня? — спросила Кэтрин, уже совершенно успокоившись.
Il avait donc décidé depuis longtemps de rompre...? Catherine avait déjà repris pleine possession d'elle-même lorsqu'elle posa cette question.
James, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Джеймс, Генри / Вашингтонская площадь
Вашингтонская площадь
Джеймс, Генри
Washington Square (L'Heritiere)
James, Henri
© Editions Denoël, 1953
Он сказал, что шлюхи — это надуманное понятие.
Il a dit que les putes, c'est une vue de l'esprit.
Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soi
La vie devant soi
Ajar, Emile
Вся жизнь впереди
Ажар, Эмиль

Add to my dictionary

надуманный
inventé; imaginé; affecté; tiré par les cheveuxExamples

надуманный образ — personnage inventé imaginé)

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

пестрить обилием надуманных эффектов
papilloter

Word forms

надумать

глагол, переходный
Инфинитивнадумать
Будущее время
я надумаюмы надумаем
ты надумаешьвы надумаете
он, она, оно надумаетони надумают
Прошедшее время
я, ты, он надумалмы, вы, они надумали
я, ты, она надумала
оно надумало
Действит. причастие прош. вр.надумавший
Страдат. причастие прош. вр.надуманный
Деепричастие прош. вр.надумав, *надумавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надумайнадумайте
Побудительное накл.надумаемте
Инфинитивнадуматься
Будущее время
я надумаюсьмы надумаемся
ты надумаешьсявы надумаетесь
он, она, оно надумаетсяони надумаются
Прошедшее время
я, ты, он надумалсямы, вы, они надумались
я, ты, она надумалась
оно надумалось
Причастие прош. вр.надумавшийся
Деепричастие прош. вр.надумавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надумайсянадумайтесь
Побудительное накл.надумаемтесь
Инфинитивнадумывать
Настоящее время
я надумываюмы надумываем
ты надумываешьвы надумываете
он, она, оно надумываетони надумывают
Прошедшее время
я, ты, он надумывалмы, вы, они надумывали
я, ты, она надумывала
оно надумывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенадумывающийнадумывавший
Страдат. причастиенадумываемый
Деепричастиенадумывая (не) надумывав, *надумывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надумывайнадумывайте
Инфинитивнадумываться
Настоящее время
я надумываюсьмы надумываемся
ты надумываешьсявы надумываетесь
он, она, оно надумываетсяони надумываются
Прошедшее время
я, ты, он надумывалсямы, вы, они надумывались
я, ты, она надумывалась
оно надумывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенадумывающийсянадумывавшийся
Деепричастиенадумываясь (не) надумывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.надумывайсянадумывайтесь

надуманный

прилагательное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднадуманныйнадуман
Жен. роднадуманнаянадуманна
Ср. роднадуманноенадуманно
Мн. ч.надуманныенадуманны
Сравнит. ст.надуманнее, надуманней
Превосх. ст.-