about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 5 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

наружный

  1. (внешний) extérieur; externe (о лекарстве)

  2. (показной, видимый) apparent

Medical (Ru-Fr)

наружный

  1. externe

  2. extrinsèque

  3. superficiel

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В это время раздвинулись ставни и сквозь стекла окон ворвался наружный свет.
D’ailleurs, les panneaux s’ouvrirent en ce moment, et la lumière extérieure fit irruption à travers la vitre dégagée.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Дантес подождал, пока наружный воздух несколько освежил эту мертвую атмосферу, и вошел.
Dantès donna le temps à l’air extérieur d’aller raviver cette atmosphère morte, et entra.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Настоятельница сидела около самой решетки, направо от графа, сидевшего в наружной части залы, а слева от него было свободное место.
La supérieure, assise tout près de la grille, se trouvait ainsi à la droite du comte placé dans la salle extérieure.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Машинально Жюль продолжал искать клевкои и наконец заметил их на наружном выступе окна между двумя зловонными желобами.
Jules cherchait machinalement les géroflées, et finit par les trouver sur l’appui extérieur d’une croisée à coulisse, entre deux plombs empestés.
Бальзак, Оноре де / Феррагус, предводитель деворантовBalzac, Honore de / Ferragus
Ferragus
Balzac, Honore de
Феррагус, предводитель деворантов
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1986
Но он так нехитро спрятал платок, прицепив его к наружной стороне калитки, что аббат Сюрен сразу же его нашел.
Mais il avait pendu le mouchoir si naïvement derrière la porte du jardin, que l'abbé Surin le trouva tout de suite.
Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Завоевание
Золя, Эмиль
Раковины в возрасте десяти лет и свыше, наружная поверхность которых благодаря утолщению створок покрывается более грубыми концентрическими краями почти черного цвета, достигают в ширину пятнадцати сантиметров.
Les autres, à surface rude et noire, vieilles de dix ans et plus, mesuraient jusqu’à quinze centimètres de largeur.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.
Джон Манглс, взобравшись на плечи Вильсона, не раз вглядывался в наружные укрепления.
John Mangles, hissé sur les épaules de Wilson, observa souvent les retranchements extérieurs.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
- Управление ходом судна производится из рубки, образующей выступ в наружной части корабельного корпуса. Иллюминаторы рубки из толстого черепицеобразного стекла.
Le timonier est placé dans une cage vitrée, qui fait saillie à la partie supérieure de la coque du Nautilus, et que garnissent des verres lenticulaires.
Верн, Жюль / Двадцать тысяч лье под водойVerne, Jules / Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Vingt Mille Lieues Sous Les Mers
Verne, Jules
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
Двадцать тысяч лье под водой
Верн, Жюль
© 1870, J. Hetzel et Cie, Éditeurs
© Государственное издательство художественной литературы, 1956 г.

Add to my dictionary

наружный1/8
extérieur; externeExamples

наружная стена — mur extérieur

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

наружный оконный ставень
abat-vent
выход на наружный трап
coupée
наружный слой
croûte
наружный вид, наружная часть
dehors
наружный взлом
effraction extérieure
наружный скелет
exosquelette
наружный отит
otite externe
наружный листок табака у сигары
robe
наружный блеск
vernis
наружный слуховой проход (анатомия)
conque
наружная оболочка
adventice
наружная подпорная арка
arc-boutant
наружной подпорной аркой
arc-bouter
наружная обшивка
bordé
наружная ворсинчатая оболочка
chorion

Word forms

наружный

прилагательное, относительное
Полные формыКраткие формы
Муж. роднаружныйнаружен
Жен. роднаружнаянаружна
Ср. роднаружноенаружно
Мн. ч.наружныенаружны
Сравнит. ст.-
Превосх. ст.-