about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

нацарапать

  1. (царапая, начертить) tracer vt

  2. (плохо написать) разг. griffonner vt

Examples from texts

Под предлогом внезапного приступа кашля Андзолето вышел из‑за стола, чтобы написать ей ответ. Оторвав кусочек линованной бумаги из нотной тетрадки, лежавшей в передней, он нацарапал карандашом:
Anzoleto feignit d'être pris d'une quinte de toux, et sortit pour écrire cette réponse au crayon sur un bout de papier réglé arraché dans l'antichambre à un cahier de musique:
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Но самым любопытным в кабинете было зеркало, красивое широкое зеркало, испещренное надписями, которые посетительницы нацарапали своими бриллиантами: тут были имена, даты, искаженные стихи, ошеломляющие изречения, чудовищные признания.
Mais la curiosité du cabinet était la glace, une belle glace trapue que les diamants de ces dames avaient criblée de noms, de dates, de vers estropiés, de pensées prodigieuses et d'aveux étonnants.
Золя, Эмиль / ДобычаZola, Emile / La curee
La curee
Zola, Emile
Добыча
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
К сожалению, его стихотворения бесследно исчезли, но, судя по всему, они мало отличались от следующих его строк, нацарапанных им много позже на обратной стороне наброска с „Апофеоза" Делакруа:
Ses poésies ont malheureusement disparu sans laisser de traces ; mais tout porte à croire qu'elles ne différaient guère des vers suivants, griffonnés par le peintre, beaucoup plus tard, au dos d'une esquisse de l'Apothéose de Delacroix :
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Add to my dictionary

нацарапать1/2
tracer

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

нацарапать

глагол, переходный
Инфинитивнацарапать
Будущее время
я нацарапаюмы нацарапаем
ты нацарапаешьвы нацарапаете
он, она, оно нацарапаетони нацарапают
Прошедшее время
я, ты, он нацарапалмы, вы, они нацарапали
я, ты, она нацарапала
оно нацарапало
Действит. причастие прош. вр.нацарапавший
Страдат. причастие прош. вр.нацарапанный
Деепричастие прош. вр.нацарапав, *нацарапавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нацарапайнацарапайте
Побудительное накл.нацарапаемте
Инфинитивнацарапывать
Настоящее время
я нацарапываюмы нацарапываем
ты нацарапываешьвы нацарапываете
он, она, оно нацарапываетони нацарапывают
Прошедшее время
я, ты, он нацарапывалмы, вы, они нацарапывали
я, ты, она нацарапывала
оно нацарапывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиенацарапывающийнацарапывавший
Страдат. причастиенацарапываемый
Деепричастиенацарапывая (не) нацарапывав, *нацарапывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.нацарапывайнацарапывайте
Инфинитивнацарапываться
Настоящее время
я *нацарапываюсьмы *нацарапываемся
ты *нацарапываешьсявы *нацарапываетесь
он, она, оно нацарапываетсяони нацарапываются
Прошедшее время
я, ты, он нацарапывалсямы, вы, они нацарапывались
я, ты, она нацарапывалась
оно нацарапывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиенацарапывающийсянацарапывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--