without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обвешать
(навешать вокруг) accrocher vt (tout autour); couvrir vt (картинами); tapisser vt (коврами)
Examples from texts
Она была очаровательна в экстравагантном кожаном костюме с очень короткой юбкой, вся обвешанная цепочками.Elle était ravissante, extravagante dans un ensemble de cuir très court, couverte de chaînes.Саган, Франсуаза / Немного солнца в холодной водеSagan, Françoise / Un peu de soleil dans l’eau froideUn peu de soleil dans l’eau froideSagan, Françoise© Юпитер-Интер, 2004Немного солнца в холодной водеСаган, Франсуаза© Издательство "Прогресс", 1975 г.
У моего мясника мясо хорошее, да только он обвешивает.J’ai un boucher qui sert bien mais qui pèse mal.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Add to my dictionary
обвешать
Verbaccrocher (tout autour); couvrir; tapisserExamples
обвешать ёлку игрушками — décorer l'arbre de Noël avec des jouets
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
заново обвешивать коврами
retapisser
обвешивать коврами
tapisser
Word forms
обвешать
глагол, переходный
Инфинитив | обвешать |
Будущее время | |
---|---|
я обвешаю | мы обвешаем |
ты обвешаешь | вы обвешаете |
он, она, оно обвешает | они обвешают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвешал | мы, вы, они обвешали |
я, ты, она обвешала | |
оно обвешало |
Действит. причастие прош. вр. | обвешавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обвешанный |
Деепричастие прош. вр. | обвешав, *обвешавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвешай | обвешайте |
Побудительное накл. | обвешаемте |
Инфинитив | обвешаться |
Будущее время | |
---|---|
я обвешаюсь | мы обвешаемся |
ты обвешаешься | вы обвешаетесь |
он, она, оно обвешается | они обвешаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвешался | мы, вы, они обвешались |
я, ты, она обвешалась | |
оно обвешалось |
Причастие прош. вр. | обвешавшийся |
Деепричастие прош. вр. | обвешавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвешайся | обвешайтесь |
Побудительное накл. | обвешаемтесь |
Инфинитив | обвешивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обвешиваю | мы обвешиваем |
ты обвешиваешь | вы обвешиваете |
он, она, оно обвешивает | они обвешивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвешивал | мы, вы, они обвешивали |
я, ты, она обвешивала | |
оно обвешивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обвешивающий | обвешивавший |
Страдат. причастие | обвешиваемый | |
Деепричастие | обвешивая | (не) обвешивав, *обвешивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвешивай | обвешивайте |
Инфинитив | обвешиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я обвешиваюсь | мы обвешиваемся |
ты обвешиваешься | вы обвешиваетесь |
он, она, оно обвешивается | они обвешиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обвешивался | мы, вы, они обвешивались |
я, ты, она обвешивалась | |
оно обвешивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обвешивающийся | обвешивавшийся |
Деепричастие | обвешиваясь | (не) обвешивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обвешивайся | обвешивайтесь |