without examplesFound in 5 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обмер
м.
mesurage m
(обман) разг. fraude f sur la mesure
Business (Ru-Fr)
обмер
(здания) строит.
relevé m de cotes
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Я взглянул, и обмер.Je jetai un rapide coup d’œil dans la chambre et faillis m’évanouir.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Когда погасла последняя свеча и перед нею беспощадно выступила непроницаемая стена мрака, она почувствовала, что ей сдавило грудь, точно тисками; сердце у нее обмерло, и она лишилась чувств.Quand le dernier cierge expira, que le mur d'ombre, en face d'elle, fut implacable et fermé, elle s'évanouit, les flancs serrés, la poitrine vide.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
"Я так и обмерла" - сказала она, - "когда сказали нам, что вы намерены биться на шпагах.«Le cœur me manqua, me dit-elle, quand on vint nous dire que vous alliez vous battre à l’épée.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
Мадам Роза прямо-таки обмирала, стоило ей только про это подумать.Madame Rosa ne vivait plus, quand elle y pensait.Ажар, Эмиль / Вся жизнь впередиAjar, Emile / La vie devant soiLa vie devant soiAjar, EmileВся жизнь впередиАжар, Эмиль
Я так и обмерла.Je me sentis mourir de peur.Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du CapitaineLa Fille Du CapitainePouchkine, AlexandreКапитанская дочкаПушкин, Александр
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обмер работ, выполненных за день
attachement
обмер вместимости судна
jaugeage
плата за обмер
jaugeage
штабелировать материал для обмера
emmétrer
Word forms
обмер
существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | обмер | обмеры |
Родительный | обмера | обмеров |
Дательный | обмеру | обмерам |
Винительный | обмер | обмеры |
Творительный | обмером | обмерами |
Предложный | обмере | обмерах |
обмереть
глагол, всегда невозвратный, непереходный, действит.
Инфинитив | обмереть |
Будущее время | |
---|---|
я обомру | мы обомрём |
ты обомрёшь | вы обомрёте |
он, она, оно обомрёт | они обомрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обмер | мы, вы, они обмерли |
я, ты, она обмерла | |
оно обмерло |
Причастие прош. вр. | обмерший |
Деепричастие прош. вр. | обмерев, обмерши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обомри | обомрите |
Побудительное накл. | обомрёмте |
Инфинитив | обмирать |
Настоящее | |
---|---|
я обмираю | мы обмираем |
ты обмираешь | вы обмираете |
он, она, оно обмирает | они обмирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обмирал | мы, вы, они обмирали |
я, ты, она обмирала | |
оно обмирало |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обмирающий | обмиравший |
Деепричастие | обмирая | (не) обмирав, *обмиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обмирай | обмирайте |