without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обнюхивать
flairer vt
Examples from texts
Большой черный пес, начавший было обнюхивать гроб, неохотно вернулся к хозяину.Le grand chien noir, qui était allé flairer la bière, revint en rechignant.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Но как только пробило полночь, тут он стал метаться, обнюхивать, скрестись в дверь и подвывать, словно чувствуя, что хозяин его там не один и не лежит покойно.Mais depuis que minuit a sonné, le voilà qui s'agite, qui flaire, qui gratte à la porte, et qui gémit comme s'il sentait que son maître n'est plus seul et tranquille là dedans.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Она нежно с ним простилась и когда открыла дверь часовни, Цинабр бросился к своему старому другу и, радостно лая, стал без конца обнюхивать его.Elle lui fit de tendres adieux; et quand elle rouvrit la porte de la chapelle, elle laissa Cynabre se précipiter vers son ancien ami, qu'il n'avait pas cessé de flairer et d'appeler.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Осторожный и осмотрительный, как настоящий пустынник, он никогда не поднимал ни малейшего шума понапрасну, не обнюхав и не рассмотрев хорошенько человека.Mais prudent et circonspect comme un solitaire, il ne faisait jamais le moindre bruit sans être sûr de son fait, et sans avoir examiné et flairé les gens avec attention.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Стуча по плитам когтями, они подошли его обнюхать и, зевая, обнажали десны.En faisant claquer leurs ongles sur les dalles, elles vinrent à lui et le flairaient avec un bâillement qui découvrait leurs gencives.Флобер, Гюстав / Легенда о св. Юлиане СтранноприимцеFlaubert, Gustave / La legende de Saint-Julien l'hospitalierLa legende de Saint-Julien l'hospitalierFlaubert, GustaveЛегенда о св. Юлиане СтранноприимцеФлобер, Гюстав© Издательство «Правда», 1971
103— й обнюхивает его и одобряет.103 e la flaire et opine de nouveau.Вербер, Бернард / День МуравьяWerber, Bernard / Le Jour des FourmisLe Jour des FourmisWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1992.День МуравьяВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., - Paris 1992© Издание на русском языке, перевод на русский язык. ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», 2007
Add to my dictionary
обнюхивать
flairer
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обнюхать
глагол, переходный
Инфинитив | обнюхать |
Будущее время | |
---|---|
я обнюхаю | мы обнюхаем |
ты обнюхаешь | вы обнюхаете |
он, она, оно обнюхает | они обнюхают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнюхал | мы, вы, они обнюхали |
я, ты, она обнюхала | |
оно обнюхало |
Действит. причастие прош. вр. | обнюхавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обнюханный |
Деепричастие прош. вр. | обнюхав, *обнюхавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнюхай | обнюхайте |
Побудительное накл. | обнюхаемте |
Инфинитив | обнюхаться |
Будущее время | |
---|---|
я обнюхаюсь | мы обнюхаемся |
ты обнюхаешься | вы обнюхаетесь |
он, она, оно обнюхается | они обнюхаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнюхался | мы, вы, они обнюхались |
я, ты, она обнюхалась | |
оно обнюхалось |
Причастие прош. вр. | обнюхавшийся |
Деепричастие прош. вр. | обнюхавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнюхайся | обнюхайтесь |
Побудительное накл. | обнюхаемтесь |
Инфинитив | обнюхивать |
Настоящее время | |
---|---|
я обнюхиваю | мы обнюхиваем |
ты обнюхиваешь | вы обнюхиваете |
он, она, оно обнюхивает | они обнюхивают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнюхивал | мы, вы, они обнюхивали |
я, ты, она обнюхивала | |
оно обнюхивало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обнюхивающий | обнюхивавший |
Страдат. причастие | обнюхиваемый | |
Деепричастие | обнюхивая | (не) обнюхивав, *обнюхивавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнюхивай | обнюхивайте |
Инфинитив | обнюхиваться |
Настоящее время | |
---|---|
я обнюхиваюсь | мы обнюхиваемся |
ты обнюхиваешься | вы обнюхиваетесь |
он, она, оно обнюхивается | они обнюхиваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обнюхивался | мы, вы, они обнюхивались |
я, ты, она обнюхивалась | |
оно обнюхивалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обнюхивающийся | обнюхивавшийся |
Деепричастие | обнюхиваясь | (не) обнюхивавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обнюхивайся | обнюхивайтесь |