without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обобщать
см. обобщить
Examples from texts
Притупление внимания к природе – это, собственно, остановка развития человека, так как, разучаясь наблюдать, человек теряет способность обобщать.L’homme qui se désintéresse de la nature, ne peut plus évoluer, car en désapprenant à observer, il perd la faculté de généraliser.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
В машину поступали сигналы из находившегося наверху центрального поста, где обобщались наблюдения за ходом режущих и дробящих устройств, меняющейся твёрдостью и вязкостью ископаемого и сведения стволов мокрого обогащения.On y recevait des signaux du poste central, situé en haut, et qui assurait la surveillance générale des dispositifs de coupe et de morcellement, le contrôle des variations de résistance et de ténacité du minerai, la vérification des tables de lavage.Ефремов, Иван / Туманность АндромедыEfremov, Ivan / La Nebuleuse d'AndromedeLa Nebuleuse d'AndromedeEfremov, Ivan© «Издательство литературы на иностранных языках», 1972Туманность АндромедыЕфремов, Иван© Издательство «Художественная литература», 1987
После завершения дискуссий в рамках двух заседаний «за круглым столом» Председатель и старший заместитель Председателя в ходе пленарного заседания обобщили основные вопросы, которые были подняты в их соответствующих группахÀ la fin des discussions, le Président et le Premier Vice-Président ont résumé en réunion plénière les points forts qui étaient ressortis de leur table ronde.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Нет сомнений в том, что этот обобщающий документ позволит углубить и прояснить элементы, способствующие определению правовых норм развития, охват и содержание этого права, его предмет и основание, его юридический характер и цели.A n'en pas douter, cette démarche de synthèse permet d'approfondir et d'identifier les éléments pouvant déterminer les normes du droit au développement, sa portée et son contenu, son objet et son fondement, sa nature juridique et ses finalités.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 07.07.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 07.07.2011
Add to my dictionary
обобщать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
обобщить
глагол, переходный
Инфинитив | обобщить |
Будущее время | |
---|---|
я обобщу | мы обобщим |
ты обобщишь | вы обобщите |
он, она, оно обобщит | они обобщат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обобщил | мы, вы, они обобщили |
я, ты, она обобщила | |
оно обобщило |
Действит. причастие прош. вр. | обобщивший |
Страдат. причастие прош. вр. | обобщённый |
Деепричастие прош. вр. | обобщив, *обобщивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обобщи | обобщите |
Побудительное накл. | обобщимте |
Инфинитив | обобщиться |
Будущее время | |
---|---|
я обобщусь | мы обобщимся |
ты обобщишься | вы обобщитесь |
он, она, оно обобщится | они обобщатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обобщился | мы, вы, они обобщились |
я, ты, она обобщилась | |
оно обобщилось |
Причастие прош. вр. | обобщившийся |
Деепричастие прош. вр. | обобщившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обобщись | обобщитесь |
Побудительное накл. | обобщимтесь |
Инфинитив | обобщать |
Настоящее время | |
---|---|
я обобщаю | мы обобщаем |
ты обобщаешь | вы обобщаете |
он, она, оно обобщает | они обобщают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обобщал | мы, вы, они обобщали |
я, ты, она обобщала | |
оно обобщало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обобщающий | обобщавший |
Страдат. причастие | обобщаемый | |
Деепричастие | обобщая | (не) обобщав, *обобщавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обобщай | обобщайте |
Инфинитив | обобщаться |
Настоящее время | |
---|---|
я обобщаюсь | мы обобщаемся |
ты обобщаешься | вы обобщаетесь |
он, она, оно обобщается | они обобщаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обобщался | мы, вы, они обобщались |
я, ты, она обобщалась | |
оно обобщалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обобщающийся | обобщавшийся |
Деепричастие | обобщаясь | (не) обобщавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обобщайся | обобщайтесь |