without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
оборотиться
(повернуться) разг. se retourner, se tourner
(в сказках - превратиться в кого-либо, во что-либо) se transformer (или se changer) en qn, en qch
Examples from texts
Его манера обороняться и нападать, отличавшаяся каким-то пленительным светским изяществом, составляла контраст с шаблонными, хотя и решительными приемами противника.Il apportait dans sa façon de se tenir en garde et de se fendre une certaine élégance mondaine qui plaisait et faisait contraste avec la manière énergique, mais commune de son adversaire.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Или думает, что, придя в себя от неожиданности, она будет обороняться от этой фамильярности, что‑то чересчур уж отцовской?Pensait-il que Consuelo, revenue d'une première surprise de l'imagination, ne se défendrait pas de sa familiarité par trop paternelle?Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de RudolstadtLa comtesse de RudolstadtSand, GeorgeГрафиня РудольштадтСанд, Жорж© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Add to my dictionary
Not foundUser translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обороняющиеся войска
défense
Word forms
оборонить
глагол, переходный
Инфинитив | оборонить |
Будущее время | |
---|---|
я обороню | мы обороним |
ты оборонишь | вы обороните |
он, она, оно оборонит | они оборонят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборонил | мы, вы, они оборонили |
я, ты, она оборонила | |
оно оборонило |
Действит. причастие прош. вр. | оборонивший |
Страдат. причастие прош. вр. | оборонённый |
Деепричастие прош. вр. | оборонив, *оборонивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оборони | обороните |
Побудительное накл. | оборонимте |
Инфинитив | оборониться |
Будущее время | |
---|---|
я оборонюсь | мы оборонимся |
ты оборонишься | вы оборонитесь |
он, она, оно оборонится | они оборонятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборонился | мы, вы, они оборонились |
я, ты, она оборонилась | |
оно оборонилось |
Причастие прош. вр. | оборонившийся |
Деепричастие прош. вр. | оборонившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оборонись | оборонитесь |
Побудительное накл. | оборонимтесь |
Инфинитив | оборонять |
Настоящее время | |
---|---|
я обороняю | мы обороняем |
ты обороняешь | вы обороняете |
он, она, оно обороняет | они обороняют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборонял | мы, вы, они обороняли |
я, ты, она обороняла | |
оно обороняло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обороняющий | оборонявший |
Страдат. причастие | обороняемый | |
Деепричастие | обороняя | (не) обороняв, *оборонявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обороняй | обороняйте |
Инфинитив | обороняться |
Настоящее время | |
---|---|
я обороняюсь | мы обороняемся |
ты обороняешься | вы обороняетесь |
он, она, оно обороняется | они обороняются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборонялся | мы, вы, они оборонялись |
я, ты, она оборонялась | |
оно оборонялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обороняющийся | оборонявшийся |
Деепричастие | обороняясь | (не) оборонявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обороняйся | обороняйтесь |