without examplesFound in 6 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
оборудование
с.
(действие) installation f; équipement m
(предметы) installation f, outillage m; équipement m; équipements m pl
Business (Ru-Fr)
оборудование
(действие)
équipement(s) m; pl | matériel(s) m; pl
(предметы)
équipement m | aménagement m
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
100% «6-импульсные» нагрузки (регуляторы оборотов электродвигателей, сварочное оборудование, источники питания и т.д.).100 % de charges avec convertisseurs 6 puis (variateurs de vitesse, matériel de soudage, alimentations...).© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
– Нет, но для исправления нужно оборудование, которого у нас нет на судне.– Non, mais elles nécessitent un outillage que nous ne possédons pas à bord.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Установленное в аппаратной оборудование SOCOMEC UPS может дистанционно обмениваться информацией о своих рабочих параметрах с системами централизованного управления и компьютерными сетями.Installés dans un local technique les équipements SOCOMEC UPS communiquent à distance leurs paramètres de fonctionnement aussi bien avec les systèmes de gestion centralisée qu'avec des réseaux informatiques.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Повреждение это было очень серьезным, для его починки требовалось такое оборудование, которого, конечно, не найти в Аделаиде.Cette avarie fut jugée grave, assez grave même pour nécessiter un outillage qui ne se rencontrerait pas à Adélaïde.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Поэтому, если настройки не влияют на уровень звука, значит или X- сервер или оборудование не поддерживают ничего лучшего.Par conséquent, si modifier les paramètres semble ne rien changer, cela est probablement dû au fait que le serveur X et / ou le matériel ne peuvent pas faire mieux.
Если вы не видите все детали изображения, не волнуйтесь, или просто купите более качественное оборудование.Si vous ne pouvez pas voir tous les détails, ne vous inquiétez pas, ou achetez un meilleur matériel.
В случае аренды на срок от нескольких недель до нескольких месяцев оборудование может поставляться под ключ.Pour les périodes allant de plusieurs semaines à plusieurs mois, le matériel peut être fourni clés en main.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Конторская мебель и оргтехника Прочее оборудование Пересмотренная смета на 1989/1990 год Расходы за 1986/1989 год Смета на 1990/1991 годMontant Prévisions Dépenses révisé de dépensas 1988/89 1989/90 1990/91© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Оборудование кажется тяжелым, ненужным, бесполезным – кажется грузом мертвых сучьев.Tout ce matériel semble pesant, inutile, désaffecté : un poids de branches mortes.Сент-Экзюпери, Антуан де / Ночной полетSaint-Exupery, Antoine de / Vol de nuitVol de nuitSaint-Exupery, Antoine de© Éditions Gallimard, 1931Ночной полетСент-Экзюпери, Антуан де© Издательство «Правда», 1979
Секретариату Национального управления по борьбе с наркотиками Камбоджи, ответственному за планирование, оперативную деятельность, решение административных вопросов и координацию, была оказана помощь ЮНДКП в форме подготовки кадров и оборудования.Au Cambodge, il a dispensé une formation et fourni du matériel au Secrétariat de l'Autorité nationale de lutte contre la drogue, chargée de la planification, des activités opérationnelles, des procédures administratives et de la coordination.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Для производственного оборудованияPour charges industrielles© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Запасные части и техническое обслуживание другого оборудованияPièces de rechange et entretien Resourses-et-services© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.03.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.03.2011
Бесперебойность подачи электропитания: проверки выполняются на работающем оборудовании без отключения питания.Aucune interruption de l'alimentation : le contrôle est exécuté sans coupure et lorsque l'installation est en service.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
По мере старения оборудования увеличивается вероятность его выхода из строя, и соответственно, необходимость выполнения ремонта силами квалифицированных специалистов.Le vieillissement naturel d'une installation engendre une probabilité de dysfonctionnement qui nécessite l'intervention de spécialistes.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
Снижение расходов, вызываемых простоями оборудования.Réduction des coûts dus à l'arrêt de l'installation pour cause de panne.© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012© 2011, Socomec SAhttp://www.socomec.com 3/29/2012
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
металлическое оборудование надводной части
accastillage
вспомогательное оборудование
accessoires
при котором оборудование судна возлагается на фрахтователя
affrètement coque nue
якорное и грузоподъемное оборудование
apparaux
оборудование приборами
appareillage
прибор, аппарат, рабочий инструмент, оборудование
attirail
свето- или радиотехническое оборудование
balisage
зубоврачебное оборудование
denture
демонтировать оборудование
déséquiper
оборудование жилищ
domotique
снаряжение, оборудование и материалы
équipage
испытательное оборудование
équipement d'essai
электронное оборудование
équipement électronique
затраты на оборудование
immobilisation
в оборудование
immobiliser
Word forms
оборудование
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | оборудование, *оборудованье | оборудования, *оборудованья |
Родительный | оборудования, *оборудованья | оборудований |
Дательный | оборудованию, *оборудованью | оборудованиям, *оборудованьям |
Винительный | оборудование, *оборудованье | оборудования, *оборудованья |
Творительный | оборудованием, *оборудованьем | оборудованиями, *оборудованьями |
Предложный | оборудовании, *оборудованье | оборудованиях, *оборудованьях |