without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
оборудовать
outiller vt, équiper vt
Chemistry (Ru-Fr)
оборудовать
aménager, équiper
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Его жена получила от своего дяди право на разработку угля близ Вандама, где было открыто всего две шахты: Жан-Барт и Гастон-Мари. Они находились в таком запущенном состоянии и были так плохо оборудованы, что эксплуатация их едва покрывала расходы.Sa femme tenait d'un oncle la petite concession de Vandame, où il n'y avait d'ouvertes que deux fosses, Jean-Bart et Gaston-Marie, dans un tel état d'abandon, avec un matériel si défectueux, que l'exploitation en couvrait à peine les frais.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Он оборудовал свою квартиру и квартиру соседей скрытыми камерами и микрофонами и контролирует все их слова и поступки, перехватывая любую, даже самую незначительную информацию.Il a équipé son appartement et celui des voisins de caméras et de micros afin de contrôler leurs faits et gestes, intercepter la moindre information qui circule.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Сделал все, чего так долго и безуспешно добивалась от меня Флоранс: повесил карнизы для штор, оборудовал душ в задней части дома, взял напрокат мини-трактор, перекопал весь сад и посадил новый замечательный газон.Tout ce que Florence me réclamait depuis si longtemps: j'ai accroché toutes les tringles à rideaux, j'ai arrangé une douche dans le cagibi du fond, j'ai loué un motoculteur et j'ai retourné tout le jardin avant d'y remettre un beau gazon tout neuf.Гавальда, Анна / Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалGavalda, Anna / Je voudrais que quelqu'un m'attende quelque partJe voudrais que quelqu'un m'attende quelque partGavalda, AnnaМне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждалГавальда, Анна
Сверхлегкое оружие, оборудованное механическим затвором и специальным устройством, смягчающим отдачу.Une arme d’une extrême légèreté, à verrouillage mécanique, dotée d’une sûreté de détente Safe-Action.Гранже, Жан-Кристоф / Империя волковGrangé, Jean-Christophe / L’empire des loupsL’empire des loupsGrangé, Jean-Christophe© Éditions Albin Michel S. A., 2003Империя волковГранже, Жан-Кристоф© Е. Клокова, перевод на русский язык, 2004© ООО «Издательская группа Аттикус», 2010© Éditions Albin Michel S. A., 2003
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
оборудовать надводную часть судна
accastiller
оборудовать для двустороннего движения
banaliser
оборудовать кабельной сетью
câbler
оборудовать откидным верхом
capoter
оборудовать кондиционером
conditionner
оборудовать устройством, подавляющим помехи
déparasiter
оборудовать дизельным двигателем
diéséliser
поспешно оборудовать
improviser
оборудовать приборами
instrumenter
оборудовать воздушную трассу радиомаяками
radiobaliser
оборудовать полками
rayonner
оборудовать системой сигнализации
signaliser
оборудовать устройством, использующим солнечную энергию
solariser
оборудовать средствами телеинформатики
télématiser
специально оборудованный тайник
cachette spécialement amenagée
Word forms
оборудовать
глагол, двувидовой, переходный
Инфинитив | оборудовать |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я оборудую | мы оборудуем |
ты оборудуешь | вы оборудуете |
он, она, оно оборудует | они оборудуют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборудовал | мы, вы, они оборудовали |
я, ты, она оборудовала | |
оно оборудовало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оборудующий | оборудовавший |
Страдат. причастие | оборудуемый | оборудованный |
Деепричастие | оборудуя | оборудовав, *оборудовавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оборудуй | оборудуйте |
Побудительное накл. | оборудуемте |
Инфинитив | оборудоваться |
Настоящее/будущее время | |
---|---|
я *оборудуюсь | мы *оборудуемся |
ты *оборудуешься | вы *оборудуетесь |
он, она, оно оборудуется | они оборудуются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оборудовался | мы, вы, они оборудовались |
я, ты, она оборудовалась | |
оно оборудовалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оборудующийся | оборудовавшийся |
Деепричастие | оборудуясь | - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
Побудительное накл. |