about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

обосновывать

см. обосновать

Law (Ru-Fr)

обосновывать

fonder, justifier

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Старайтесь открыть доказательства, которые обоснуют эти две истины, и вы будете знать высшую причину всех явлений природы.
Marchez à la découverte des preuves qui établiront ces deux vérités, vous aurez la raison suprême de tous les effets de la nature.
Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absolu
La recherche de l'absolu
Balzac, Honore de
Поиски Абсолюта
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Мое чувство к нему совершенно бессознательно, в нем нет ничего разумно обоснованного.
Aussi, comme je vous l’ai déjà dit, mon affection pour lui est-elle tout instinctive et n’a-t-elle rien de raisonné.
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Его предположение казалось всесторонне обоснованным.
Ce système réunissait toutes les probabilités en sa faveur.
Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine Grant
Les Enfants Du Capitaine Grant
Verne, Jules
Дети капитана Гранта
Верн, Жюль
А ведь первая забота любого правителя как можно тщательнее проверять любой навет, и самый обоснованный, и самый невероятный.
Le premier soin d'un prince doit être de toujours faire vérifier la délation, et la plus plausible aussi bien que la plus incroyable.
Дрюон, Морис / Когда король губит ФранциюDruon, Maurice / Quand un roi perd la France
Quand un roi perd la France
Druon, Maurice
© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1977, 1990 et 1999 pour la présente édition
Когда король губит Францию
Дрюон, Морис
© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Было бы лучше, если бы она подавила в себе этот гордый порыв, хотя и вполне обоснованный, – он был слишком чистосердечен сейчас.
Elle eût mieux fait de réprimer ce mouvement d'un orgueil bien fondé, mais trop sincère en cette occasion.
Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.
Consuelo. Tome II.
Sand, George
Консуэло. Том II.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Однако, когда она уже проходила по подъемному мосту, ей пришла в голову более обоснованная и более интересная догадка.
Mais, comme elle repassait le pont-levis, il lui vint à l'esprit un rapprochement d'idées plus logique et plus intéressant.
Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.
Consuelo. Tome I.
Sand, George
Консуэло. Том I.
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Он лучше будет документально обосновываться на чем угодно — на атцековских ритуалах или на анатомии земноводных — но только не на обыденной жизни.
Il veut bien se documenter sur n’importe quoi, les rituels aztèques ou l’anatomie des batraciens, mais certainement pas sur la vie quotidienne.
Уэльбек, Мишель / Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогрессаHouellebecq, Michel / H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vie
H. P. Lovecraft: contre le monde, contre la vie
Houellebecq, Michel
© Edition du Rocher, 1999
Г. П. Лавкрафт: против человечества, против прогресса
Уэльбек, Мишель
© Edition du Rocher, 1991, 1999
© И. Вайсбур, перевод на русский язык, 2006
© ООО Агенство прав "У-Фактория", 2006

Add to my dictionary

обосновывать
fonder; justifier

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

логически обосновывать
rationaliser
обоснованное решение
décision motivée
обоснованный иск
demande bien fondée
могущий быть обоснованным
justifiable
оправдательный, обосновывающий невиновность
justificateur
документы, обосновывающие иск
pièces employées à l'appui de la demande
обоснованное требование
prétention fondée, prétention justifiée
обоснованная цена
prix argumenté
обоснованный доводами
raisonné
пытаться обосновать
ratiociner
направление в другой суд в связи с обоснованным предположением о заинтересованности суда в результатах судебного разбирательства
renvoi pour cause de suspicion légitime
обосновываться в качестве кого-либо
s'introniser
обоснованное сомнение участника процесса в необъективности судей
suspicion légitime
пытаться обосновать
ergoter

Word forms

обосновать

глагол, переходный
Инфинитивобосновать
Будущее время
я обоснуюмы обоснуем
ты обоснуешьвы обоснуете
он, она, оно обоснуетони обоснуют
Прошедшее время
я, ты, он обосновалмы, вы, они обосновали
я, ты, она обосновала
оно обосновало
Действит. причастие прош. вр.обосновавший
Страдат. причастие прош. вр.обоснованный
Деепричастие прош. вр.обосновав, *обосновавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обоснуйобоснуйте
Побудительное накл.обоснуемте
Инфинитивобосновывать
Настоящее время
я обосновываюмы обосновываем
ты обосновываешьвы обосновываете
он, она, оно обосновываетони обосновывают
Прошедшее время
я, ты, он обосновывалмы, вы, они обосновывали
я, ты, она обосновывала
оно обосновывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеобосновывающийобосновывавший
Страдат. причастиеобосновываемый
Деепричастиеобосновывая (не) обосновывав, *обосновывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.обосновывайобосновывайте
Инфинитивобосновываться
Настоящее время
я *обосновываюсьмы *обосновываемся
ты *обосновываешьсявы *обосновываетесь
он, она, оно обосновываетсяони обосновываются
Прошедшее время
я, ты, он обосновывалсямы, вы, они обосновывались
я, ты, она обосновывалась
оно обосновывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеобосновывающийсяобосновывавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--