without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
обрезаться
обр`езаться
se couper, se blesser
обр`езаться, обрез`аться
см. обрезаться I
страд. être + part. pas. (ср. обрезать)
Examples from texts
Хардиссоны пришли на вечеринку со своим трехмесячным младенцем (еще не обрезанным).Les Hardissons sont venus avec leur bébé de trois mois (non circoncis).Бегбедер, Фредерик / Каникулы в комеBeigbeder, Frederic / Vacances Dans Le ComaVacances Dans Le ComaBeigbeder, Frederic© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.Каникулы в комеБегбедер, Фредерик© Copyright Фредерик Бегбедер© Издательство "Иностранка", 2002© Editions Grasset & Fasquelle, 1994.
С досады № 56 обрезает ему усики, но она борется уже с трупом.De dépit, 56e lui coupe les deux antennes, mais elle ne fait que s'acharner sur un cadavre.Вербер, Бернард / МуравьиWerber, Bernard / Les FourmisLes FourmisWerber, Bernard© Editions Albin Michel S.A., 1991.МуравьиВербер, Бернард© Editions Albin Michel S.A., — Paris 1991© ООО Группа Компаний «РИПОЛ классик», издание на русском языке, перевод, 2007
Автоматически обрезает область, окаймляющую изображение или выделенный участок.Cet effet retire automatiquement les bordures d' une image ou d' une sélection.
Пожалуйте‑ка сюда, дайте я обрежу ваши прекрасные черные кудри, чтобы наделать из них кос взамен тех, что падут от вашей руки!»Venez ici un peu que je coupe tous vos beaux cheveux noirs, pour remplacer toutes les queues qui tomberont sous vos coups!Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Я купил себе ружье с обрезанным стволом.Je me suis acheté un fusil à canon scié.Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéMemoires D'un Jeune Homme DérangéBeigbeder, Frederic© La Table Ronde, 2001Воспоминания необразумившегосямолодого человекаБегбедер, Фредерик
Я ненароком порвал желтую палатку, желая обрезать слишком длинную веревку.J'ai déchiré la tente jaune, malencontreusement, en voulant couper une corde trop longue.Ковелер, Дидье ван / Путь в один конецCauwelaert, Didier van / Un aller simpleUn aller simpleCauwelaert, Didier van© Editions Albin Michel S.A., 1994Путь в один конецКовелер, Дидье ван
Обрезает все части изображения, находящиеся за границами выделенной области.Cette action définira la sélection comme étant l' image courante.
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обрезать кайму
araser
коротко обрезанный виноградный отросток
billon
обрезать уши, хвост
bretauder
с обрезанными ушами и хвостом
courtaud
обрезать хвост и уши
courtauder
обрезать рога
décorner
обрезать лишние ветки
dégarnir
обрезать кожи
échantillonner
обрезать верхушки
écimer
обрезанный побег
effanure
обрезанные ветки
émondes
обрезать края
émarger
обрезать под прямым углом
équarrir
обрезать верхушки
étêter
обрезать ветви дерева
étronçonner
Word forms
обрезать
глагол, переходный
Инфинитив | обрезать |
Будущее время | |
---|---|
я обрежу | мы обрежем |
ты обрежешь | вы обрежете |
он, она, оно обрежет | они обрежут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрезал | мы, вы, они обрезали |
я, ты, она обрезала | |
оно обрезало |
Действит. причастие прош. вр. | обрезавший |
Страдат. причастие прош. вр. | обрезанный |
Деепричастие прош. вр. | обрезав, *обрезавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрежь | обрежьте |
Побудительное накл. | обрежемте |
Инфинитив | обрезаться |
Будущее время | |
---|---|
я обрежусь | мы обрежемся |
ты обрежешься | вы обрежетесь |
он, она, оно обрежется | они обрежутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрезался | мы, вы, они обрезались |
я, ты, она обрезалась | |
оно обрезалось |
Причастие прош. вр. | обрезавшийся |
Деепричастие прош. вр. | обрезавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрежься | обрежьтесь |
Побудительное накл. | обрежемтесь |
Инфинитив | обрезать, обрезывать |
Настоящее время | |
---|---|
я обрезаю, обрезываю | мы обрезаем, обрезываем |
ты обрезаешь, обрезываешь | вы обрезаете, обрезываете |
он, она, оно обрезает, обрезывает | они обрезают, обрезывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрезал, обрезывал | мы, вы, они обрезали, обрезывали |
я, ты, она обрезала, обрезывала | |
оно обрезало, обрезывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обрезающий, обрезывающий | обрезавший, обрезывавший |
Страдат. причастие | обрезаемый, обрезываемый | |
Деепричастие | обрезая, обрезывая | (не) обрезав, обрезывав, *обрезавши, *обрезывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрезай, обрезывай | обрезайте, обрезывайте |
Инфинитив | обрезаться, обрезываться |
Настоящее время | |
---|---|
я обрезаюсь, обрезываюсь | мы обрезаемся, обрезываемся |
ты обрезаешься, обрезываешься | вы обрезаетесь, обрезываетесь |
он, она, оно обрезается, обрезывается | они обрезаются, обрезываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обрезался, обрезывался | мы, вы, они обрезались, обрезывались |
я, ты, она обрезалась, обрезывалась | |
оно обрезалось, обрезывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обрезающийся, обрезывающийся | обрезавшийся, обрезывавшийся |
Деепричастие | обрезаясь, обрезываясь | (не) обрезавшись, обрезывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обрезайся, обрезывайся | обрезайтесь, обрезывайтесь |