without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
обшарить
fouiller vt, fureter vi (dans)
Examples from texts
Альбина и Серж медленно обошли вокруг дерева, вступили под сень его вытянутых ветвей, где словно скрещивались улицы целого города, обшарили взглядами зияющие скважины обнаженных корней.Ils firent lentement le tour, entrèrent sous les branches étalées où se croisaient les rues d'une ville, fouillèrent du regard les fentes béantes des racines dénudées.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Он обшаривал взглядом комнату, которую при жизни жены не смел обыскивать.Cette chambre, où il n'avait point osé fouiller, tant qu'elle y avait vécu, il la parcourait du regard.Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaineLa bete humaineZola, EmileЧеловек-зверьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Однако я прекрасно понимал, что если у него есть миллионы в банке, то в мыслях он мог владеть всеми странами, которые исколесил, обшарил, взвесил, оценил, ограбил.Mais je comprenais bien aussi que, s’il avait des millions à la Banque, il pouvait posséder par la pensée la terre qu’il avait parcourue, fouillée, soupesée, évaluée, exploitée.Бальзак, Оноре де / ГобсекBalzac, Honore de / GobseckGobseckBalzac, Honore deГобсекБальзак, Оноре де© Издательство «Правда», 1989
Танатонавты всего мира сантиметр за сантиметром обшаривали внутреннюю стенку, облепив ее словно неутомимые сперматозоиды.Les thanatonautes du monde entier en grappillaient les parois centimètre par centimètre comme des spermatozoïdes pressés.Вербер, Бернард / ТанатонавтыWerber, Bernard / Les ThanatonautesLes ThanatonautesWerber, Bernard© Éditions Albin Michel S.A., 1994.© Bernard Werber. LES THANATONAUTESТанатонавтыВербер, Бернард© Bernard Werber. LES THANATONAUTES© Перевод c франц. и примечания : Игорь Судакевич, 2002 г.
Рентгеновские лучи невероятно тщательно обшаривают мое тело.Rayons X et fouille au corps avec des instruments d'une précision insensée.Бенаквиста, Тонино / СагаBenacquista, Tonino / SagaSagaBenacquista, Tonino© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997СагаБенаквиста, Тонино© Tonino Benacquista. Saga. Paris: Gallimard, 1997.© Перевод Найденкова И.В., 2000.© Литературная обработка Зуб И.В., 2000.© Издание на русском языке. ПКООО "МАКБЕЛ", 2000.
Как бы то ни было, напрасно я обшаривал все закоулки этой квартиры – Анны давно уже след простыл.Quoi qu'il en fût, j'eus beau retourner l'appartement dans tous les sens, elle avait bel et bien disparu.Бегбедер, Фредерик / Воспоминания необразумившегосямолодого человекаBeigbeder, Frederic / Memoires D'un Jeune Homme DérangéMemoires D'un Jeune Homme DérangéBeigbeder, Frederic© La Table Ronde, 2001Воспоминания необразумившегосямолодого человекаБегбедер, Фредерик
Зорким взглядом обшарил он все дороги, — они были пустынны.Il fouilla d'un regard aigu toutes les routes. Elles étaient vides.Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / HerodiasHerodiasFlaubert, GustaveИродиадаФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1989
Add to my dictionary
обшарить
Verbfouiller; fureter (dans)Examples
обшарить все уголки — fouiller tous les coins
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
обшарить свои карманы
se fouiller
Word forms
обшарить
глагол, переходный
Инфинитив | обшарить |
Будущее время | |
---|---|
я обшарю | мы обшарим |
ты обшаришь | вы обшарите |
он, она, оно обшарит | они обшарят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обшарил | мы, вы, они обшарили |
я, ты, она обшарила | |
оно обшарило |
Действит. причастие прош. вр. | обшаривший |
Страдат. причастие прош. вр. | обшаренный |
Деепричастие прош. вр. | обшарив, *обшаривши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обшарь | обшарьте |
Побудительное накл. | обшаримте |
Инфинитив | обшаривать |
Настоящее время | |
---|---|
я обшариваю | мы обшариваем |
ты обшариваешь | вы обшариваете |
он, она, оно обшаривает | они обшаривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обшаривал | мы, вы, они обшаривали |
я, ты, она обшаривала | |
оно обшаривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | обшаривающий | обшаривавший |
Страдат. причастие | обшариваемый | |
Деепричастие | обшаривая | (не) обшаривав, *обшаривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | обшаривай | обшаривайте |
Инфинитив | обшариваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *обшариваюсь | мы *обшариваемся |
ты *обшариваешься | вы *обшариваетесь |
он, она, оно обшаривается | они обшариваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он обшаривался | мы, вы, они обшаривались |
я, ты, она обшаривалась | |
оно обшаривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | обшаривающийся | обшаривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |