about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

оговорить

  1. (оклеветать) calomnier vt, noircir vt

  2. (заранее установить) mentionner vt (упомянуть); stipuler vt (в контракте)

  3. (сделать оговорку) faire ses réserves

Examples from texts

Когда же Адольф Менжу выступает в роли доносчика и оговаривает всех прогрессивных актеров Голливуда,— это почему-то не значит, что он занимается политикой.
Mais lorsque Adolphe Menjou dénonce tous les acteurs progressistes d'Hollywood, il ne fait pas de politique.
Дакен, Луи / Кино - наша профессияDaquin, Louis / Le cinema, notre métier
Le cinema, notre métier
Daquin, Louis
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
Кино - наша профессия
Дакен, Луи
© Les Editeurs Français Réunis Paris, 1960
© Издательство "Искусство", 1963
Наверно, Агриппа оговорил его перед императором!
Agrippa, sans doute, l'avait ruiné chez l'Empereur.
Флобер, Гюстав / ИродиадаFlaubert, Gustave / Herodias
Herodias
Flaubert, Gustave
Иродиада
Флобер, Гюстав
© Издательство «Художественная литература», 1989
Я сам как следует присмотрю, чтобы в контракте по всей форме была оговорена дарственная запись, которую он тебе обещает.
J’aurai l’œil au contrat pour bien faire stipuler les donations qu’il se propose de te constituer.
Бальзак, Оноре де / Дом кошки, играющей в мячBalzac, Honore de / La Maison Du Chat-Qui-Pelote
La Maison Du Chat-Qui-Pelote
Balzac, Honore de
Дом кошки, играющей в мяч
Бальзак, Оноре де
© Издательство «Правда», 1984
Быть может, его оговорили при дворе или у него были политические причины, чтобы прятаться; возможно, что лицо его было знакомо Тренку.
Peut-être a-t-il été l'objet de méchants rapports à la cour; peut-être avait-il des raisons de politique pour se cacher: peut-être son visage n'était-il pas inconnu à Trenck.
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Спешу оговориться, что другие приятели Сезанна относились с уважением к подаренным им картинам.
J'ai hâte de dire que d'autres amis de Cézanne respectaient les toiles qui leur étaient données.
Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul Cézanne
Paul Cézanne
Vollard, Ambroise
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
Сезанн
Воллар, Амбруаз
© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924
© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.

Add to my dictionary

оговорить1/3
Verbcalomnier; noircir

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Word forms

оговорить

глагол, переходный
Инфинитивоговорить
Будущее время
я оговорюмы оговорим
ты оговоришьвы оговорите
он, она, оно оговоритони оговорят
Прошедшее время
я, ты, он оговорилмы, вы, они оговорили
я, ты, она оговорила
оно оговорило
Действит. причастие прош. вр.оговоривший
Страдат. причастие прош. вр.оговорённый
Деепричастие прош. вр.оговорив, *оговоривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оговориоговорите
Побудительное накл.оговоримте
Инфинитивоговориться
Будущее время
я оговорюсьмы оговоримся
ты оговоришьсявы оговоритесь
он, она, оно оговоритсяони оговорятся
Прошедшее время
я, ты, он оговорилсямы, вы, они оговорились
я, ты, она оговорилась
оно оговорилось
Причастие прош. вр.оговорившийся
Деепричастие прош. вр.оговорившись, оговорясь
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оговорисьоговоритесь
Побудительное накл.оговоримтесь
Инфинитивоговаривать
Настоящее время
я оговариваюмы оговариваем
ты оговариваешьвы оговариваете
он, она, оно оговариваетони оговаривают
Прошедшее время
я, ты, он оговаривалмы, вы, они оговаривали
я, ты, она оговаривала
оно оговаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеоговаривающийоговаривавший
Страдат. причастиеоговариваемый
Деепричастиеоговаривая (не) оговаривав, *оговаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оговаривайоговаривайте
Инфинитивоговариваться
Настоящее время
я оговариваюсьмы оговариваемся
ты оговариваешьсявы оговариваетесь
он, она, оно оговариваетсяони оговариваются
Прошедшее время
я, ты, он оговаривалсямы, вы, они оговаривались
я, ты, она оговаривалась
оно оговаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеоговаривающийсяоговаривавшийся
Деепричастиеоговариваясь (не) оговаривавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.оговаривайсяоговаривайтесь