without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
одалживать
см. одолжить
Examples from texts
Вернула в гараж Баньолэ машину, которую они ей одолжили.Elle remit la voiture qu'on lui avait prêtée au garage de Bagnolet.Киньяр, Паскаль / Вилла "Амалия"Quignard, Pascal / Villa AmaliaVilla AmaliaQuignard, Pascal© Editions Gallimard, 2006Вилла "Амалия"Киньяр, Паскаль© Издательский дом "Азбука - Классика", 2007© Editions Gallimard, 2006© И. Волевич, перевод, 2007
– Итак, тетушка Берта, вы принесли мне вещи, которые я одолжил вашей постоялице?«Eh bien, mère Berthe, dit le chanoine, vous me rapportez les objets que j'ai prêtés à votre hôtesse?Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Не можешь ли ты одолжить мне хоть немного вермишели?As-tu seulement du vermicelle, à charge de revanche?Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Фишер, старый обойщик, одолжил им тележку и лошадь, да и сам пришел подсобить соседям.Fischer, le vieux tapissier, leur avait prêté une charrette et son petit cheval; et il vint leur donner un coup de main.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
- Вы бы меня очень одолжили, если бы показали все сейчас, - повторил парень.Le gars reprit: - Si vous pouviez me montrer ça tout de suite, ça m'obligerait.Мопассан, Ги де / ЖизньMaupassant, Guy de / Une vieUne vieMaupassant, Guy deЖизньМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Одолжи мне ливрею и дай мне свои бумаги, чтобы я мог в случае надобности переночевать в трактире.Prête-moi ta livrée et apporte-moi tes papiers, afin que je puisse, si besoin est, coucher dans une auberge. »Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Add to my dictionary
одалживать
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
одолжить
глагол, переходный
Инфинитив | одолжить |
Будущее время | |
---|---|
я одолжу | мы одолжим |
ты одолжишь | вы одолжите |
он, она, оно одолжит | они одолжат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он одолжил | мы, вы, они одолжили |
я, ты, она одолжила | |
оно одолжило |
Действит. причастие прош. вр. | одолживший |
Страдат. причастие прош. вр. | одолженный |
Деепричастие прош. вр. | одолжив, *одолживши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | одолжи | одолжите |
Побудительное накл. | одолжимте |
Инфинитив | одолжиться |
Будущее время | |
---|---|
я одолжусь | мы одолжимся |
ты одолжишься | вы одолжитесь |
он, она, оно одолжится | они одолжатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он одолжился | мы, вы, они одолжились |
я, ты, она одолжилась | |
оно одолжилось |
Причастие прош. вр. | одолжившийся |
Деепричастие прош. вр. | одолжившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | одолжись | одолжитесь |
Побудительное накл. | одолжимтесь |
Инфинитив | одолжать, одалживать |
Настоящее время | |
---|---|
я одолжаю, одалживаю | мы одолжаем, одалживаем |
ты одолжаешь, одалживаешь | вы одолжаете, одалживаете |
он, она, оно одолжает, одалживает | они одолжают, одалживают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он одолжал, одалживал | мы, вы, они одолжали, одалживали |
я, ты, она одолжала, одалживала | |
оно одолжало, одалживало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | одолжающий, одалживающий | одолжавший, одалживавший |
Страдат. причастие | одолжаемый, одалживаемый | |
Деепричастие | одолжая, одалживая | (не) одолжав, одалживав, *одолжавши, *одалживавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | одолжай, одалживай | одолжайте, одалживайте |
Инфинитив | одолжаться, одалживаться |
Настоящее время | |
---|---|
я одолжаюсь, одалживаюсь | мы одолжаемся, одалживаемся |
ты одолжаешься, одалживаешься | вы одолжаетесь, одалживаетесь |
он, она, оно одолжается, одалживается | они одолжаются, одалживаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он одолжался, одалживался | мы, вы, они одолжались, одалживались |
я, ты, она одолжалась, одалживалась | |
оно одолжалось, одалживалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | одолжающийся, одалживающийся | одолжавшийся, одалживавшийся |
Деепричастие | одолжаясь, одалживаясь | (не) одолжавшись, одалживавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | одолжайся, одалживайся | одолжайтесь, одалживайтесь |