without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
ожесточение
с.
endurcissement m (очерствелость); aigreur f (озлобление); acharnement m (исступление)
Examples from texts
И не меньшая метаморфоза — ожесточение, с каким папа и мама, не хуже чем учительница, требуют, чтобы он высвободил замурованные грезы.Et ce n'est pas la moindre des métamorphoses que cet acharnement de papa et de maman à vouloir, comme la maîtresse, lui faire libérer ce rêve embastillé.Пеннак, Даниэль / Как романPennac, Daniel / Comme un romanComme un romanPennac, Daniel© Editions Gallimard, Paris, 1992Как романПеннак, Даниэль© Editions Gallimard, Paris, 1992© Шаховская, Н. Д., перевод, 2005© ООО "Издательский дом "Самокат", издание на русском языке, 2005
– Нет, эти‑то уж добыча дьявола! – с еще большим ожесточением продолжал монах.- Non, ceux-là sont au diable, reprit plus violemment le Frère.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
И вот иногда, в моменты ожесточения против злокозненных вещей, Сезанну случалось довольствоваться картинками из „Magazin Pittoresque", несколько томов которого имелось у него в распоряжении, или даже журналами мод своей сестры.Alors, dans certains moments d'exaspération contre la malice des choses, il arrivait à Cézanne de se rabattre sur les images du Magasin Pittoresque, dont il possédait quelques tomes chez lui, ou même sur les journaux de mode de sa sœur.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Катрина с таким ожесточением шарила в ней длинной соломинкой, что, в конце концов, оттуда хлынула на плиты целая волна испуганных муравьев.Catherine, avec une longue paille, fouillait dans le trou, si violemment, qu'un flot de fourmis effarées coulait sur la dalle.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Партия продолжалась с прежним ожесточением.La partie continuait avec acharnement.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Этот несколько раздраженный жест подействовал на Тэзу, как удар хлыста, и тотчас же вывел ее из состояния молчаливого ожесточения.Ce geste de colère fut comme un coup de fouet, qui tira la Teuse de sa roideur entêtée.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Она ощущала все время присутствие Зденко: то позади нее он открывает шлюзы, то впереди с ожесточением преграждает ей путь.Toujours elle sentait Zdenko derrière elle, occupé à ouvrir l'écluse, ou devant elle, acharné à lui fermer le chemin.Санд, Жорж / Консуэло. Том II.Sand, George / Consuelo. Tome II.Consuelo. Tome II.Sand, GeorgeКонсуэло. Том II.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
С безмолвным ожесточением он карал себя за свое дерзкое желание быть счастливым.Il mettait une rage muette à se punir d’avoir voulu être heureux.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IJean-Christophe Tome IRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Ни та, ни другая рана не угрожала жизни, и оба они с еще большим ожесточением продолжали изощряться в искусстве фехтования.Mais comme ni l'une ni l'autre des deux blessures n'était grave, ils ne s'en escrimaient qu'avec plus d'acharnement.Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois MousquetairesLes trois MousquetairesDumas, Alexandre© 2009 GRIN VerlagТри МушкетераДюма, Александр© Издательство "Художественная литература", 1975
Add to my dictionary
ожесточение
Neuter nounendurcissement; aigreur; acharnementExamples
с ожесточением ударять по струнам — gratter les cordes avec acharnement
доказывать что-либо с ожесточением — prouver avec acharnement
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
ожесточение
существительное, неодушевлённое, средний род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | ожесточение, *ожесточенье | ожесточения, *ожесточенья |
Родительный | ожесточения, *ожесточенья | ожесточений |
Дательный | ожесточению, *ожесточенью | ожесточениям, *ожесточеньям |
Винительный | ожесточение, *ожесточенье | ожесточения, *ожесточенья |
Творительный | ожесточением, *ожесточеньем | ожесточениями, *ожесточеньями |
Предложный | ожесточении, *ожесточенье | ожесточениях, *ожесточеньях |