about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

ознаменовывать

см. ознаменовать

Examples from texts

- Это было пятого сентября, - сказал, улыбаясь, Моррель, - в годовщину того дня, когда чудом был спасен мой отец; и каждый год, по мере моих сил, я стараюсь ознаменовать этот день, сделав что-нибудь...
– Oui, dit en souriant Morrel, c’était le 5 septembre, c’est-à-dire l’anniversaire d’un jour où mon père fut miraculeusement sauvé; aussi, autant qu’il est en mon pouvoir, je célèbre tous les ans ce jour-là par quelque action...
Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte Christo
Le Comte de Monte Christo
Dumas, Alexandre
Граф Монте-Кристо
Дюма, Александр
© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002
© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Однако французская «большая кухня» утвердилась, пожалуй, несколько позже, после смягчения, так сказать, «грубого обжорства», каким ознаменовались Регентство и здоровый аппетит самого регента.
Cependant la grande cuisine française ne s'affirme peut-être que plus tard, après le désarmement de « l'artillerie de gueule » que signifient la Régence et le bon goût actif du Régent.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
На следующий день семья стала готовиться к отъезду в деревню, где она и пробыла почти два месяца, так что в город приезжали только для приготовлений к празднику, которым Клаас хотел ознаменовать, как это бывало прежде, годовщину их брака.
Le lendemain, la famille fit ses préparatifs pour aller à la campagne où elle demeura deux mois environ, et d’où elle ne revint en ville que pour s’y occuper de la fête par laquelle Claës voulait, comme jadis, célébrer l’anniversaire de son mariage.
Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absolu
La recherche de l'absolu
Balzac, Honore de
Поиски Абсолюта
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Последние два года 80-х годов ознаменовались широкомасштабными и стремительными изменениями в том, что касается некоторых аспектов социального положения в ряде стран.
Au cours des deux dernières années de la décennie écoulée, des changements massifs et rapides se sont produits dans la situation sociale de plusieurs pays.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

ознаменовывать

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

ознаменоваться чем-либо
se signaler

Word forms

ознаменовать

глагол, переходный
Инфинитивознаменовать
Будущее время
я ознаменуюмы ознаменуем
ты ознаменуешьвы ознаменуете
он, она, оно ознаменуетони ознаменуют
Прошедшее время
я, ты, он ознаменовалмы, вы, они ознаменовали
я, ты, она ознаменовала
оно ознаменовало
Действит. причастие прош. вр.ознаменовавший
Страдат. причастие прош. вр.ознаменованный
Деепричастие прош. вр.ознаменовав, *ознаменовавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ознаменуйознаменуйте
Побудительное накл.ознаменуемте
Инфинитивознаменоваться
Будущее время
я ознаменуюсьмы ознаменуемся
ты ознаменуешьсявы ознаменуетесь
он, она, оно ознаменуетсяони ознаменуются
Прошедшее время
я, ты, он ознаменовалсямы, вы, они ознаменовались
я, ты, она ознаменовалась
оно ознаменовалось
Причастие прош. вр.ознаменовавшийся
Деепричастие прош. вр.ознаменовавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ознаменуйсяознаменуйтесь
Побудительное накл.ознаменуемтесь
Инфинитивознаменовывать
Настоящее время
я ознаменовываюмы ознаменовываем
ты ознаменовываешьвы ознаменовываете
он, она, оно ознаменовываетони ознаменовывают
Прошедшее время
я, ты, он ознаменовывалмы, вы, они ознаменовывали
я, ты, она ознаменовывала
оно ознаменовывало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеознаменовывающий, ознаменующийознаменовывавший
Страдат. причастиеознаменовываемый
Деепричастиеознаменовывая (не) ознаменовывав, *ознаменовывавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ознаменовывайознаменовывайте
Инфинитивознаменовываться
Настоящее время
я ознаменовываюсьмы ознаменовываемся
ты ознаменовываешьсявы ознаменовываетесь
он, она, оно ознаменовываетсяони ознаменовываются
Прошедшее время
я, ты, он ознаменовывалсямы, вы, они ознаменовывались
я, ты, она ознаменовывалась
оно ознаменовывалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеознаменовывающийсяознаменовывавшийся
Деепричастиеознаменовываясь (не) ознаменовывавшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.ознаменовывайсяознаменовывайтесь