without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
окаменелый
прям., перен.
pétrifié
Examples from texts
„Мои глаза разбежались от такого количества огромных полотен, развешенных повсюду и так чудовищно расписанных, что я остановился, как окаменелый.Mes yeux furent assaillis par tant d'énormes toiles suspendues partout, et si terriblement colorées, que je restais pétrifié.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Сюзанна отчетливо расслышала эти слова; на миг она окаменела от удивления.Suzanne, qui avait distinctement entendu, resta un moment frappée de surprise.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Доктор освидетельствовал графа Христиана; старик словно окаменел от горя, хотя и отвечал на его вопросы и, казалось, с кротким и равнодушным видом узнавал всех.Le docteur examina le comte Christian, qui ne donnait aucun signe de sensibilité, bien qu'il répondît à ses questions et parût reconnaître tout le monde d'un air de douceur et d'indifférence.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Госпожа де Марель вздрогнула всем телом - и окаменела вновь; погруженная в свои размышления, она словно не замечала, что он все еще стоит перед ней на коленях.Mme de Marelle tressaillit de tout son corps, puis elle demeura muette, songeant avec une telle attention qu’elle paraissait avoir oublié qu’il était à ses pieds.Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel AmiBel AmiMaupassant, Guy de© 2006 Adamant Media CorporationМилый другМопассан, Ги де© Издательство «Художественная литература», 1974
Если мое лицо сурово, то это потому, что ею омрачили бесконечные несчастья; и если бы мое сердце не окаменело, как оно вынесло бы все удары, которые я испытал?Si mon front est sévère c’est que bien des malheurs l’ont assombri, si mon cœur s’est pétrifié, c’est afin de pouvoir supporter les chocs qu’il a reçus.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Add to my dictionary
окаменелый
pétrifiéExamples
окаменелый взор — regard pétrifié
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
окаменелый плод в матке
lithopédion
окаменелая морская губка
spongite
окаменелые остатки животных
zoolite
Word forms
окаменелый
прилагательное, относительное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | окаменелый | окаменел |
Жен. род | окаменелая | окаменела |
Ср. род | окаменелое | окаменело |
Мн. ч. | окаменелые | окаменелы |
Сравнит. ст. | - |
Превосх. ст. | - |