about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 3 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • dicts.universal_ru_fr.description

оплата

ж.

paiement m, payement m, rémunération f

Law (Ru-Fr)

оплата

affranchissement, décaissement, libération, liquidation, paiement, règlement, remboursement, (труда) rémunération

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

Средства оплаты дают им как бы ниспосланные небом месторождения соли, которые юре разрабатывают как каменные карьеры.
Des salines providentielles, qu'ils exploitent comme des carrières de pierre, leur fournissent la monnaie d'échange.
Бродель, Фернан / Структуры повседневностиBraudel, Fernand / Les structures du quotidien
Les structures du quotidien
Braudel, Fernand
© Armand Colin, Paris, 1986
Структуры повседневности
Бродель, Фернан
© Armand Colin, Paris, 1986
© Издательство "Прогресс", 1986 г.
Комитет рассчитывает на как можно более оперативный ввод в строй станции ВСАТ и поэтому рекомендует сократить сметные расходы на оплату услуг ИНМАРСАТ на 100000 долл. США.
Étant donné que celui-ci devrait être mis en service rapidement, le Comité recommande de réduire de 100 000 dollars le montant correspondant aux frais d'utilisation d'INMARSAT.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Я постараюсь, чтобы город взял на себя хотя бы оплату помещения.
Je veux que la ville paye au moins le local.
Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des Plassans
La Conquete des Plassans
Zola, Emile
Завоевание
Золя, Эмиль
- Да, вернувшись домой, я получил уведомление от торгового дома Проте и Шифревиль о том, что они предъявили господину Клаасу к оплате шесть векселей по пяти тысяч франков каждый.
Oui, madame, en rentrant chez moi, j’ai reçu une lettre d’avis de la maison Protez et Chiffreville qui a tiré, sur M. Claës, six lettres de change de chacune cinq mille francs.
Бальзак, Оноре де / Поиски АбсолютаBalzac, Honore de / La recherche de l'absolu
La recherche de l'absolu
Balzac, Honore de
Поиски Абсолюта
Бальзак, Оноре де
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Как и все крупные советские предприятия, этот колхоз не занимается только производственной деятельностью, как это было бы на Западе. Это целая система жизнеобеспечения, которая полностью берет на себя оплату нужд своих работников.
Comme toutes les entreprises soviétiques, ce kolkhoze n'est pas spécialisé dans une production, comme ce serait le cas en Occident ; c'est une unité de vie qui prend totalement en charge les besoins de ses salariés.
Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialisme
Sortir du socialisme
Sorman, Guy
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Выйти из социализма
Сорман, Ги
© С. Максимов, перевод, 1991.
© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Сначала такие группы предлагали свои услуги по защите культивирования, производства и незаконного оборота наркотиков в обмен на ресурсы, необходимые для приобретения оружия и оплаты услуг.
Au début, ces derniers se contentaient de protéger les cultures, la production et le trafic en échange de rétributions avec lesquelles ils achetaient des armes et payaient les services dont ils avaient besoin.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Я полагаю, что такой человек, как я, то есть народный трибун, несет определенный труд, который, в силу его опасности, заслуживает оплаты в сто франков в месяц; поэтому я никогда не беру более тысячи двухсот франков в год.
J’estime qu’un tribun du peuple tel que moi exécute un travail qui, à raison de son danger, vaut bien cent francs par mois; ainsi je me garde bien de prendre plus de douze cents francs par an.
Стендаль / Пармская обительStendhal / La Chartreuse De Parme
La Chartreuse De Parme
Stendhal
Пармская обитель
Стендаль
© «Государственное издательство художественной литературы», 1948

Add to my dictionary

оплата1/3
Feminine nounpaiement; payement; rémunérationExamples

оплата труда — rémunération du travail
сдельная оплата — rémunération à la pièce

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

оплата почтовыми марками
affranchissement
частичная оплата государством займодателю процентов по займу
bonification d'intérêts, bonification de retard
оплата расходов
couverture des frais
оплата таможенных сборов
dédouanement
равная оплата труда
égalité de rémunération
заранее обусловленная общая оплата
forfait
оплата наемного работника
gages
оплата ценных бумаг
libération
оплата новых акций
libération d'augmentation de capital
оплата номинальной стоимости акций
libération des actions
оплата стоимости взноса в товарищество
libération des apports
оплата стоимости ценных бумаг
libération des titres
оплата наличными деньгами
libération en espèces
частичная оплата акций
libération partielle du capital
полная оплата акций
libération totale du capital

Word forms

оплата

существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйоплатаоплаты
Родительныйоплатыоплат
Дательныйоплатеоплатам
Винительныйоплатуоплаты
Творительныйоплатой, оплатоюоплатами
Предложныйоплатеоплатах