without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
ополчаться
см. ополчиться
Examples from texts
– Ну к чему ополчаться на страсти?– Eh non! pourquoi déclamer contre les passions?Флобер, Гюстав / Госпожа БовариFlaubert, Gustave / Madame BovaryMadame BovaryFlaubert, GustaveГоспожа БовариФлобер, Гюстав© Издательство «Художественная литература», 1971
Ветры и солнце, леса и моря – все живое тщетно ополчилось бы на нее: она останется стоять и даже не пошатнется.Les vents, et le soleil, et les forêts, et les mers, tout ce qui vit, aura beau lui livrer assaut, elle restera debout, sans même être ébranlée.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
– За что он так ополчился на меня, дорогая госпожа Жоссеран?Qu'a-t-il donc contre moi, chère madame?Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Он неистово ополчался на все на свете, кроме живописи, говорил, что художник должен отринуть все: родственников, друзей и главным образом женщин!Il balayait le monde d’un geste, il n’y avait plus que la peinture, on devait égorger les parents, les camarades, les femmes surtout!Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Не все ли равно, чья рука нанесла этот последний удар, раз на нее, Клеменцию, ополчились все силы зла?!Que lui importait la main dont les forces du mal s'étaient servies pour l'atteindre?Дрюон, Морис / Негоже лилиям прястьDruon, Maurice / La loi des malesLa loi des malesDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1957© Maurice Druon, Plon et Éditions Del Duca, 1965, et 1990 pour la présente editionНегоже лилиям прястьДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Он ненавидел пап, этих апостолов Христа, ополчившихся в союзе с королями на спокойствие и благо народа.Il haïssait les papes, ces apôtres de Jésus-Christ qui se liguent avec les rois contre le repos et la dignité des peuples.Санд, Жорж / Консуэло. Том I.Sand, George / Consuelo. Tome I.Consuelo. Tome I.Sand, GeorgeКонсуэло. Том I.Санд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Каждый в отдельности, исключая Фредо, не осмелился бы так резко ополчиться против него.Chacun, pris isolément, sauf Frédo, n'aurait pas osé se retourner si brutalement contre lui.Сименон, Жорж / Маленький человек из АрхангельскаSimenon, Georges / Le petit homme d'ArkhangelskLe petit homme d'ArkhangelskSimenon, Georges© Georges Simenon, 1989Маленький человек из АрхангельскаСименон, Жорж© Издательство "Лениздат", 1988
Весь город ополчился на этого человека: он сумасшедший.La ville entière se soulève contre cet homme, c’est un fou.Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - TravailLes Quatre Evangiles - TravailZola, EmileТрудЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Add to my dictionary
ополчаться
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
ополчаться против чего-либо
se gendarmer
Word forms
ополчить
глагол, переходный
Инфинитив | ополчить |
Будущее время | |
---|---|
я ополчу | мы ополчим |
ты ополчишь | вы ополчите |
он, она, оно ополчит | они ополчат |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ополчил | мы, вы, они ополчили |
я, ты, она ополчила | |
оно ополчило |
Действит. причастие прош. вр. | ополчивший |
Страдат. причастие прош. вр. | ополчённый |
Деепричастие прош. вр. | ополчив, *ополчивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ополчи | ополчите |
Побудительное накл. | ополчимте |
Инфинитив | ополчиться |
Будущее время | |
---|---|
я ополчусь | мы ополчимся |
ты ополчишься | вы ополчитесь |
он, она, оно ополчится | они ополчатся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ополчился | мы, вы, они ополчились |
я, ты, она ополчилась | |
оно ополчилось |
Причастие прош. вр. | ополчившийся |
Деепричастие прош. вр. | ополчившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ополчись | ополчитесь |
Побудительное накл. | ополчимтесь |
Инфинитив | ополчать |
Настоящее время | |
---|---|
я ополчаю | мы ополчаем |
ты ополчаешь | вы ополчаете |
он, она, оно ополчает | они ополчают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ополчал | мы, вы, они ополчали |
я, ты, она ополчала | |
оно ополчало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | ополчающий | ополчавший |
Страдат. причастие | ополчаемый | |
Деепричастие | ополчая | (не) ополчав, *ополчавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ополчай | ополчайте |
Инфинитив | ополчаться |
Настоящее время | |
---|---|
я ополчаюсь | мы ополчаемся |
ты ополчаешься | вы ополчаетесь |
он, она, оно ополчается | они ополчаются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он ополчался | мы, вы, они ополчались |
я, ты, она ополчалась | |
оно ополчалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | ополчающийся | ополчавшийся |
Деепричастие | ополчаясь | (не) ополчавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ополчайся | ополчайтесь |