without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
организованно
d'une manière organisée
Examples from texts
Этот семинар был организован в сотрудничестве с отделением ПРООН в Камеруне и Камерунским институтом международных отношенийCet atelier a été organisé en coopération avec le bureau du PNUD au Cameroun et l'Institut camerounais des relations internationales.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 18.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 18.05.2011
Аналогичная конвенция Организации Объединенных Наций против отмывания денег дополнила бы существующий режим борьбы с различными формами международной организованной преступности, в том числе с незаконным оборотом наркотиков и коррупцией.Une convention des Nations Unies analogue contre le blanchiment d'argent compléterait le régime en vigueur de lutte contre les diverses formes de criminalité transnationale organisée, dont le trafic de drogues et la corruption.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Публикации об оптимальных видах практики, тенденциях и формах организованной преступностиPublications sur les meilleures pratiques, les tendances et la typologie de la criminalité organisée© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Ниже перечислены поддающиеся проверке показатели достижений для программы противодействия организованной преступности.On trouve ci-après les indicateurs vérifiables de succès du programme sur la lutte contre la criminalité organisée© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
ЮНОГБИС также сотрудничало с национальными властями в области решения проблемы растущей угрозы, которую представляют торговля наркотиками и организованная преступность.Le BANUGBIS a également coopéré avec les autorités nationales pour enrayer la menace croissante que constituent le trafic de drogues et la criminalité organisée.© Organisation des Nations Unies, 2010© Организация Объединенных Наций, 2010 год
Коммунистические режимы разрушились изнутри, причем разрушение это гораздо более быстрое и более глубокое, чем если бы оно происходило путем переворота, осуществленного организованной оппозицией, имеющей альтернативную программу.Les régimes communistes se sont effondrés de l'intérieur ; ils se délitent plus qu'ils n'ont été ou ne seront renversés par une opposition organisée, porteuse d'un projet de substitution.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
В соответствии с положениями Конвенции Управление содействует налаживанию трансграничного обмена информацией о характере, формах и тенденциях организованной преступности.Conformément à la Convention, l'Office encourage l'échange transfrontalier d'informations sur la nature, les caractéristiques et les tendances de la criminalité organisée.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Временами этим усилиям наносят ущерб действия местных органов, которые пытаются перевести организованные неправительственными организациями, общинами и отдельными учителями классы для девочек в мечети.Ces efforts sont parfois entravés par les actions menées à l'échelon local en vue d'installer dans les mosquées les classes organisées à l'intention des fillettes par les ONG, les collectivités et certains enseignants.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 05.12.2010© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 05.12.2010
За последние полвека организованная преступность подчинила себе незаконные рынки наркотиков.Au cours du demi-siècle écoulé, la criminalité organisée a étendu son emprise sur les marchés de la drogue.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 30.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 30.05.2011
Add to my dictionary
организованно
d'une manière organiséeExamples
действовать организованно — agir d'une manière organisée
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
комбатант, относящийся к стихийно организованным вооруженным отрядам населения
combattant spontané
организованным им
commissions sur échantillonnage
координированный, совместно организованный
coordonné
организованная преступность
criminalité organisée
плохо организованный
inorganisé
инсталляция, организованное пространство
installation
организованное общение государств
relations organisées des Etats
организованный в форме филиалов
succursaliste
организованная репатриация
rapatriement organisé
Word forms
организованный
прилагательное
Полные формы | Краткие формы | |
Муж. род | организованный | организован |
Жен. род | организованная | организованна |
Ср. род | организованное | организованно |
Мн. ч. | организованные | организованны |
Сравнит. ст. | организованнее, организованней |
Превосх. ст. | - |
организованно
наречие
Положительная степень | организованно |
Сравнительная степень | организованнее, организованней |
Превосходная степень | - |