about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

осуществляться

  1. см. осуществиться

  2. страд. être + part. pas. (ср. осуществить)

Examples from texts

Автоматический вход в систему будет осуществляться с указанным паролем.
Le mot de passe pour l' utilisateur à connecter automatiquement.
Последующая разработка будет осуществляться с помощью пересмотра мандатов, направлений деятельности и ресурсов каждого подразделения, и к этому процессу приступили в начале 2003 года.
Celui-ci sera affiné à l'issue d'un examen des mandats, des activités et des ressources de chaque division qui a été commencé au début de l'année 2003.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
Замена аккумуляторных батарей может осуществляться с передней стороны без демонтажа и отсоединения ИБП.
Batterie interchangeable par la face avant sans extraire ou même déconnecter l'ASI.
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Там, где это целесообразно, запланированные мероприятия будут осуществляться в контексте более широких межучрежденческих усилий по обеспечению устойчивого развития, восстановления в постконфликтный период и прав человека.
Lorsqu'il y a lieu, elles s'inscrivent dans une action pluri-institutions plus large pour le développement durable, la reconstruction à la suite de conflits et les droits de l'homme.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
В письме были следующие строки: «Государь! Настало время осуществить наш план бегства.
Il contenait ces quelques lignes: «Sire, le moment est venu de mettre notre projet de fuite à exécution.
Дюма, Александр / Королева Марго. Том IIDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome II
La Reine Margot. Tome II
Dumas, Alexandre
Королева Марго. Том II
Дюма, Александр
© «Воронежское книжное издательство», 1965
Радда Барнен Интернэшнл является организацией по вопросам прав человека, осуществляющей деятельность с целью удовлетворения потребностей детей.
Radda Barnen consacre ses efforts à la défense des droits de l'enfant.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Как жаль, что нельзя задержать восход солнца на небе в иные ночи, когда чувствуешь всю полноту жизни и думаешь, что все самые дерзкие твои мечты осуществимы или уже осуществлены!
Pourquoi ne peut-on arrêter le soleil sous l'horizon, dans de certaines veillées où l'on se sent dans toute la plénitude de l'être, et où tous les rêves de l'enthousiasme semblent réalisés ou réalisables!
Санд, Жорж / Графиня РудольштадтSand, George / La comtesse de Rudolstadt
La comtesse de Rudolstadt
Sand, George
Графиня Рудольштадт
Санд, Жорж
© Издательство «Мастацкая лiтаратура», 1989
Все опасения Орио осуществлялись на деле, и Барболамо получил доказательство того, что человеку этому неизвестны угрызения совести: он перестал бояться призраков, как только ему пришлось иметь дело с живыми противниками.
Les terreurs d'Orio s'étaient réalisées, et ce qui prouva bien à Barbolamo que cet homme ignorait le remords, c'est qu'il n'eut plus peur des morts dès qu'il eut affaire aux vivants.
Санд, Жорж / УскокSand, George / L'Uscoque
L'Uscoque
Sand, George
Ускок
Санд, Жорж
© Издательство «Полымя», 1987
Благодаря службе T.SERVICE11 ИБП может не только осуществлять собственную диагностику, но и отправлять информацию в местный центр технической поддержки для предотвращения возможных сбоев.
Grâce au T.SERVICEV, l'onduleur effectue automatiquement son auto-diagnostic et envoie des informations au Centre de Support Local pour une analyse approfondie.
© 2011, Socomec SA
© 2011, Socomec SA
Позволила ли РПООНПР повысить степень ответственности национальных правительств за осуществляемые при поддержке системы программы и укрепить национальный потенциал в области координации использования внешней помощи?
Peut-on considérer que les pays maîtrisent mieux les programmes recevant l'appui du système des Nations Unies et que les capacités nationales de coordination de l'aide extérieure ont été renforcées par les plans-cadres?
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010
– В самом деле? – воскликнул Тренк, и лицо его вдруг просияло. – Ну, дай бог, чтобы этот проект осуществился.
-En vérité! s'écria Trenck, dont le visage s'éclaira d'une joie soudaine; eh bien, Dieu fasse que ce projet se réalise!
Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.
Consuelo. Tome III.
Sand, George
Консуэло. Том III
Санд, Жорж
© Издательство «Академия», 1936
Затем Специальный докладчик принял двух сотрудников Никарагуанского постоянного комитета по правам человека - неправительственной организации, осуществляющей свою деятельность в Никарагуа.
Plus tard» le Rapporteur spécial a reçu deux dirigeants de la Commission permanente des droits de l'homme du Nicaragua, organisation non gouvernementale dont le siège est au Nicaragua.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisations des Nations Unies, 2010
Простой и безупречный план графа легко осуществился.
Le plan du comte, simplement et merveilleusement conçu, réussit sans effort.
Габорио, Эмиль / Дело вдовы ЛеружGaboriau, Emile / L'affaire Lerouge
L'affaire Lerouge
Gaboriau, Emile
Дело вдовы Леруж
Габорио, Эмиль
Перед ним было то, о чем он беспрестанно упорно думал, но осуществлено это было другим.
Ce qu'il rêvait, l'autre l'avait réalisé, et c'était ça.
Золя, Эмиль / Человек-зверьZola, Emile / La bete humaine
La bete humaine
Zola, Emile
Человек-зверь
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957
Совершенствование системы статистического учета и улучшение знаний о злоупотреблении наркотиками могло бы повысить эффективность осуществляемой в Африке программы сокращения спроса.
En Afrique, le programme de réduction de la demande pourrait tirer profit de meilleures statistiques et d'une connaissance plus approfondie de l'abus de drogues.
© Организация Объединенных Наций, 2010 год
© Organisation des Nations Unies, 2010

Add to my dictionary

осуществляться
Neuter nounêtre +

User translations

The part of speech is not specified

  1. 1.

    être en train

    translation added by astia13@gmail.com
    0

Collocations

в пользу которого осуществлен отказ от права
abandonnataire
лицо, в пользу которого осуществлен отказ от права
abandonnataire
осуществлять аккомодацию
accommoder
деятельность, осуществляемая за плату
activité rémunératrice
осуществляемые в штатской одежде
action en civil
действия, осуществляемые в униформе
action en uniforme
сотрудник административной полиции, непосредственно осуществляющий ее функции
agent d'exécution
допустимость с точки зрения фактически осуществляемых функций
aptitudes fonctionnelles
страхование, осуществляемое профессиональным союзом в пользу членов союза
assurance d'association
осуществляемое членами общества взаимного страхования
assurance mutuelle
власть, осуществившая запуск
autorité de lancement
орган, осуществляющий надзор
autorité de tutelle
воюющее государство, осуществляющее захват неприятельской собственности
belligérant capteur
лицо, осуществляющее финансирование
commandité
осуществляемые производственным предприятием
commerce intégré

Word forms

осуществить

глагол, переходный
Инфинитивосуществить
Будущее время
я осуществлюмы осуществим
ты осуществишьвы осуществите
он, она, оно осуществитони осуществят
Прошедшее время
я, ты, он осуществилмы, вы, они осуществили
я, ты, она осуществила
оно осуществило
Действит. причастие прош. вр.осуществивший
Страдат. причастие прош. вр.осуществлённый
Деепричастие прош. вр.осуществив, *осуществивши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осуществиосуществите
Побудительное накл.осуществимте
Инфинитивосуществиться
Будущее время
я осуществлюсьмы осуществимся
ты осуществишьсявы осуществитесь
он, она, оно осуществитсяони осуществятся
Прошедшее время
я, ты, он осуществилсямы, вы, они осуществились
я, ты, она осуществилась
оно осуществилось
Причастие прош. вр.осуществившийся
Деепричастие прош. вр.осуществившись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осуществисьосуществитесь
Побудительное накл.осуществимтесь
Инфинитивосуществлять
Настоящее время
я осуществляюмы осуществляем
ты осуществляешьвы осуществляете
он, она, оно осуществляетони осуществляют
Прошедшее время
я, ты, он осуществлялмы, вы, они осуществляли
я, ты, она осуществляла
оно осуществляло
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеосуществляющийосуществлявший
Страдат. причастиеосуществляемый
Деепричастиеосуществляя (не) осуществляв, *осуществлявши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осуществляйосуществляйте
Инфинитивосуществляться
Настоящее время
я осуществляюсьмы осуществляемся
ты осуществляешьсявы осуществляетесь
он, она, оно осуществляетсяони осуществляются
Прошедшее время
я, ты, он осуществлялсямы, вы, они осуществлялись
я, ты, она осуществлялась
оно осуществлялось
Наст. времяПрош. время
Причастиеосуществляющийсяосуществлявшийся
Деепричастиеосуществляясь (не) осуществлявшись
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.осуществляйсяосуществляйтесь