about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 1 dictionary

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

отговорить

décider qn à ne pas faire qch, dissuader qn de (+ infin), déconseiller qch à qn; détourner qn de qch (отклонить)

Examples from texts

Дюруа пытался отговорить ее от этой поездки, но безуспешно; в конце концов он вынужден был уступить.
Duroy s’était efforcé de la faire renoncer à ce projet, mais n’ayant pu y parvenir, il s’était soumis, à la fin.
Мопассан, Ги де / Милый другMaupassant, Guy de / Bel Ami
Bel Ami
Maupassant, Guy de
© 2006 Adamant Media Corporation
Милый друг
Мопассан, Ги де
© Издательство «Художественная литература», 1974
И с каким трудом удалось товарищам по оркестру отговорить его!
On eut toutes les peines du monde à l’en empêcher.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IRolland, Romain / Jean-Christophe Tome I
Jean-Christophe Tome I
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том I
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Напрасно она отговаривала его, упрекала в том, что из‑за бессердечной девки он причиняет страдания Женевьеве.
Vainement, elle le désespéra, en lui reprochant de faire souffrir Geneviève pour une fille sans coeur.
Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des dames
Au bonheur des dames
Zola, Emile
© 2006 Adamant Media Corporation
Дамское счастье
Золя, Эмиль
© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Она отговорила его, боясь общественного мнения.
Pour ménager l’opinion, elle l’en dissuada.
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IVRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IV
Jean-Christophe Tome IV
Rolland, Romain
© Bibliolife, LLC
Жан-Кристоф, Том IV
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Вместе с тем Лука не находил никаких разумных оснований для того, чтобы отговаривать Жордана.
Cependant, il ne trouvait aucune bonne raison qui l’autorisât à conseiller le contraire.
Золя, Эмиль / ТрудZola, Emile / Les Quatre Evangiles - Travail
Les Quatre Evangiles - Travail
Zola, Emile
Труд
Золя, Эмиль
© Издательство "Правда", 1957

Add to my dictionary

отговорить
Infinitivedécider à ne pas faire; dissuader de; déconseiller à; détourner deExamples

отговорить своего друга от поездки — dissuader son ami d'entreprendre ce voyage

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

отговариваться чем-либо
prétexter

Word forms

отговорить

глагол, переходный
Инфинитивотговорить
Будущее время
я отговорюмы отговорим
ты отговоришьвы отговорите
он, она, оно отговоритони отговорят
Прошедшее время
я, ты, он отговорилмы, вы, они отговорили
я, ты, она отговорила
оно отговорило
Действит. причастие прош. вр.отговоривший
Страдат. причастие прош. вр.отговорённый
Деепричастие прош. вр.отговорив, *отговоривши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отговориотговорите
Побудительное накл.отговоримте
Инфинитивотговаривать
Настоящее время
я отговариваюмы отговариваем
ты отговариваешьвы отговариваете
он, она, оно отговариваетони отговаривают
Прошедшее время
я, ты, он отговаривалмы, вы, они отговаривали
я, ты, она отговаривала
оно отговаривало
Наст. времяПрош. время
Действит. причастиеотговаривающийотговаривавший
Страдат. причастиеотговариваемый
Деепричастиеотговаривая (не) отговаривав, *отговаривавши
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.отговаривайотговаривайте
Инфинитивотговариваться
Настоящее время
я *отговариваюсьмы *отговариваемся
ты *отговариваешьсявы *отговариваетесь
он, она, оно отговариваетсяони отговариваются
Прошедшее время
я, ты, он отговаривалсямы, вы, они отговаривались
я, ты, она отговаривалась
оно отговаривалось
Наст. времяПрош. время
Причастиеотговаривающийсяотговаривавшийся
Деепричастие- (не) -
Ед. ч.Мн. ч.
Повелительное накл.--