without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отколоться
se détacher; briser vi (порвать с кем-либо)
Examples from texts
Пуля попала ей в плечо и — удивительная вещь! — отскочила от плечевой кости, переломив ее, и ударилась о готический пилон, отколов от него здоровенный кусок.La balle l’avait frappée à l’épaule, et chose étonnante, avait été renvoyée par l’os de l’épaule, que pourtant elle cassa, contre un pilier gothique dont elle détacha un énorme éclat de pierre.Стендаль / Красное и черноеStendhal / Le rouge et le noirLe rouge et le noirStendhalКрасное и черноеСтендаль© Издательство "Правда", 1959
Откололи с нее чепец, украшенный розами; сняли напудренный парик с ее седой и плотно остриженной головы.On lui ôta sa coiffure de roses et on sépara sa perruque poudrée de ses cheveux à elle, tout ras et tout blancs.Пушкин, Александр / Пиковая дамаPouchkine, Alexandre / La Dame De PiqueLa Dame De PiquePouchkine, AlexandreПиковая дамаПушкин, Александр
Add to my dictionary
отколоться
Verbse détacher; briser
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отколоть горлышко
égueuler
отколоть ножку
épater
откалываться от общества
se marginaliser
отколовшаяся группа
faction
отколовшаяся группа
groupe dissident
Word forms
отколоть
глагол, переходный
Инфинитив | отколоть |
Будущее время | |
---|---|
я отколю | мы отколем |
ты отколешь | вы отколете |
он, она, оно отколет | они отколют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отколол | мы, вы, они откололи |
я, ты, она отколола | |
оно откололо |
Действит. причастие прош. вр. | отколовший |
Страдат. причастие прош. вр. | отколотый |
Деепричастие прош. вр. | отколов, *отколовши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отколи | отколите |
Побудительное накл. | отколемте |
Инфинитив | отколоться |
Будущее время | |
---|---|
я отколюсь | мы отколемся |
ты отколешься | вы отколетесь |
он, она, оно отколется | они отколются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откололся | мы, вы, они откололись |
я, ты, она откололась | |
оно откололось |
Причастие прош. вр. | отколовшийся |
Деепричастие прош. вр. | отколовшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отколись | отколитесь |
Побудительное накл. | отколемтесь |
Инфинитив | откалывать |
Настоящее время | |
---|---|
я откалываю | мы откалываем |
ты откалываешь | вы откалываете |
он, она, оно откалывает | они откалывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откалывал | мы, вы, они откалывали |
я, ты, она откалывала | |
оно откалывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | откалывающий | откалывавший |
Страдат. причастие | откалываемый | |
Деепричастие | откалывая | (не) откалывав, *откалывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откалывай | откалывайте |
Инфинитив | откалываться |
Настоящее время | |
---|---|
я откалываюсь | мы откалываемся |
ты откалываешься | вы откалываетесь |
он, она, оно откалывается | они откалываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он откалывался | мы, вы, они откалывались |
я, ты, она откалывалась | |
оно откалывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | откалывающийся | откалывавшийся |
Деепричастие | откалываясь | (не) откалывавшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | откалывайся | откалывайтесь |