without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- dicts.universal_ru_fr.description
- dicts.universal_ru_fr.description
отменить
supprimer vt, annuler vt (спектакль, заседание и т.п.), abolir vt; rapporter vt, abroger vt (тк. закон); révoquer vt (распоряжение и т.п.); casser vt, infirmer vt (приговор)
Examples from texts
Пока я ехал за сыном, Большой Луи оставался у мэра, чтобы помешать ему отменить его распоряжение.Pendant que j'allais chercher mon fils, Grand-Louis restait chez le maire pour l'empêcher de donner contrordre...Сименон, Жорж / Порт тумановSimenon, Georges / Le Port des BrumesLe Port des BrumesSimenon, Georges© Georges Simenon, 1991Порт тумановСименон, Жорж© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС», составление, издание, оформление, 2003© Перевод, наследники
В случае улучшения финансового положения в 2003 году Директор-исполнитель может отменить эти решения либо частично, либо в полном объеме, и соответствующим образом информирует Комиссию.Si la situation financière s'améliorait en 2003, le Directeur exécutif pourrait revenir en partie ou en totalité sur ces décisions, auquel cas il en informera la Commission.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 14.05.2011© Organisation des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 14.05.2011
Выступающий епископ пылко отстаивал свою точку зрения, согласно которой необходимо восстановить религиозное обучение, существовавшее до 1947 года, и восстановить Венгрию в ее изначальном виде, а все решения, принятые с тех пор. следует отменить.Un évêque véhément expose qu'il convient de rétablir l'enseignement religieux, puisqu'il existait avant 1947, qu'il est indispensable de reconstituer la Hongrie dans son état initial, toute décision prise depuis lors devant être effacée.Сорман, Ги / Выйти из социализмаSorman, Guy / Sortir du socialismeSortir du socialismeSorman, Guy© 1990, Librairie Arthème Fayard.Выйти из социализмаСорман, Ги© С. Максимов, перевод, 1991.© 1990, Librairie Arthème Fayard.
Капитан Крозе все же убеждал Мариона отменить такой приказ, но ему не удалось этого добиться.Toutefois, le capitaine Crozet voulut persuader à Mario n de rétracter cet ordre. Il n’y réussit pas.Верн, Жюль / Дети капитана ГрантаVerne, Jules / Les Enfants Du Capitaine GrantLes Enfants Du Capitaine GrantVerne, JulesДети капитана ГрантаВерн, Жюль
Эме, знавший, в чем тут загвоздка, в глубине души посмеивался и думал: «Ох и хитер же этот Бернар – опять нашел предлог, чтобы уговорить посетителя отменить заказ» .Aimé, qui connaissait la scène, en riait tout seul et pensait: «C'est un vieux malin que Monsieur Bernard, il a encore trouvé le moyen de faire changer la commande. »Пруст, Марсель / Содом и ГоморраProust, Marcel / Sodome et GomorrheSodome et GomorrheProust, MarcelСодом и ГоморраПруст, Марсель© Жигур, З., Любимов, Б., перевод на русский язык, 1999
Отменить последний ход.Annule la dernière action.
Ctrl т Правка Отменить действиеCtrl Z Édition Annuler
Отменить последнее действиеAnnule la dernière action
Отменить последнее действиеAnnuler la dernière action
В прошлом году было отменено свыше 100 дискриминационных законов и распоряжений.Au cours de l'année écoulée, plus d'une centaine de lois et règlements discriminatoires ont été abolis.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 24.06.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 24.06.2011
Я защищал в разговоре маленьких людей, рабочих, и напомнил, что им потребовалось чуть не столетие борьбы, чтобы на заводах был отменен труд детей, и то лишь до десяти лет, а рабочий день в шахтах был ограничен двенадцатью часами.Je défendais les petits, les ouvriers, et je rappelais qu'il leur a fallu près d'un siècle de luttes pour abolir le travail des enfants — de moins de dix ans ! — dans les usines et la journée de douze heures dans les mines.Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviensJe me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993Я вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985
Однако г-ну председателю де Бонфону (он наконец отменил отцовскую фамилию Крюшо) не пришлось осуществить ни одного из своих честолюбивых планов.Néanmoins monsieur le président de Bonfons (il avait enfin aboli le nom patronymique de Cruchot) ne parvint à réaliser aucune de ses idées ambitieuses.Бальзак, Оноре де / Евгения ГрандеBalzac, Honore de / Eugenie GrandetEugenie GrandetBalzac, Honore deЕвгения ГрандеБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1952
Некоторые из этих судебных процессов продолжаются, несмотря на тот факт, что военное положение отменено на всей территории Турции в июле 1987 года.Certains de ces procès suivent leur cours, bien que la loi martiale ait été abrogée sur tout le territoire de la Turquie en juillet 1987.© Организация Объединенных Наций, 2010 годhttp://www.un.org/ 27.05.2011© Organisations des Nations Unies, 2010http://www.un.org/ 27.05.2011
Повторить последнее отменённое действиеRefaire la dernière action
Однако Арамис, повернувшись к нему, ласково произнес: – Друг мой, ведь вы не забыли, не так ли, о распоряжении короля, отменяющем на сегодняшнее утро малый прием?Alors, Aramis, se tournant vers lui avec douceur: – Mon ami, dit-il, vous vous rappellerez bien, n’est-ce pas, l’ordre du roi touchant les défenses pour son petit lever?Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IVDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome IVLe vicomte de Bragelonne. Tome IVDumas, Alexandre©2008 Bibliobazaar, LLCВиконт де Бражелон. Том IVДюма, Александр
Add to my dictionary
отменить
Verbsupprimer; annuler; abolir; rapporter; abroger; révoquer; casser; infirmerExamples
отменить приказание — donner un contrordre, contremander
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отменить ранее действовавший запрет
déconsigner
отменить налог с
défiscaliser
отменить решение
déjuger
могущий быть отмененным, упраздненным
abrogeable
аннулировать, отменять, не засчитывать
annuler
отменяющее или изменяющее обжалуемое судебное постановление
arrêt infirmatif
отменять в кассационном порядке
casser
отменять, признавать недействительным
casser
отменять заказ
contremander
отменять приказание
contremander
судебное постановление, отмененное в кассационном порядке
décision cassée
отменять заказ
décommander
отменять команду
décommander
отменять свидание
décommander
отменять вынесенное судебное постановление
déjuger
Word forms
отменить
глагол, переходный
Инфинитив | отменить |
Будущее время | |
---|---|
я отменю | мы отменим |
ты отменишь | вы отмените |
он, она, оно отменит | они отменят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отменил | мы, вы, они отменили |
я, ты, она отменила | |
оно отменило |
Действит. причастие прош. вр. | отменивший |
Страдат. причастие прош. вр. | отменённый |
Деепричастие прош. вр. | отменив, *отменивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отмени | отмените |
Побудительное накл. | отменимте |
Инфинитив | отмениться |
Будущее время | |
---|---|
я отменюсь | мы отменимся |
ты отменишься | вы отменитесь |
он, она, оно отменится | они отменятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отменился | мы, вы, они отменились |
я, ты, она отменилась | |
оно отменилось |
Причастие прош. вр. | отменившийся |
Деепричастие прош. вр. | отменившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отменись | отменитесь |
Побудительное накл. | отменимтесь |
Инфинитив | отменять |
Настоящее время | |
---|---|
я отменяю | мы отменяем |
ты отменяешь | вы отменяете |
он, она, оно отменяет | они отменяют |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отменял | мы, вы, они отменяли |
я, ты, она отменяла | |
оно отменяло |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отменяющий | отменявший |
Страдат. причастие | отменяемый | |
Деепричастие | отменяя | (не) отменяв, *отменявши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отменяй | отменяйте |
Инфинитив | отменяться |
Настоящее время | |
---|---|
я отменяюсь | мы отменяемся |
ты отменяешься | вы отменяетесь |
он, она, оно отменяется | они отменяются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отменялся | мы, вы, они отменялись |
я, ты, она отменялась | |
оно отменялось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отменяющийся | отменявшийся |
Деепричастие | отменяясь | (не) отменявшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отменяйся | отменяйтесь |