without examplesFound in 4 dictionaries
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отправка
ж.
envoi m; expédition f (писем, товаров)
Business (Ru-Fr)
отправка
expédition f
Unlock all free
thematic dictionaries
Examples from texts
Вот первые приказы, которые вы велите вписать в реестр за номером один заведующему моей дорожной казной: пособие Карлу, отправка обратно Порпоры, передача Порпорине всех почестей и доходов Барберини.Ce sont là les premiers ordres que vous allez faire inscrire sur le registre numéro 1 du commis de ma chatouille: le dédommagement à Karl; le renvoi du Porpora; la succession des honneurs et des profits de la Barberini à la Porporina.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Быстро организовали отправку.On forma vivement le cortège.Золя, Эмиль / ЖерминальZola, Emile / GerminalGerminalZola, Emile© Bibliobazaar 2006ЖерминальЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Делом и Фанни были польщены изысканностью Ненесса, и им хотелось присутствовать при его отправке. Впрочем, им не было причин волноваться за сына, так как они заранее добились его освобождения от службы.Delhomme et Fanny, flattés de la distinction de Nénesse, avaient voulu le voir partir; et ils étaient du reste sans crainte, puisqu'ils l'avaient assuré.Золя, Эмиль / ЗемляZola, Emile / La TerreLa TerreZola, EmileЗемляЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Февраль кончался, до отправки в Салон оставалось всего несколько недель - это была настоящая катастрофа.Février s’achevait, il ne lui restait que quelques jours pour l’envoi au Salon, c’était un désastre.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Я принужден отсрочить отправку картины с вашими „Розами".Je me vois dans l'obligation de remettre l'expédition de la toile de vos Roses à une époque ultérieure.Воллар, Амбруаз / СезаннVollard, Ambroise / Paul CézannePaul CézanneVollard, Ambroise© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924СезаннВоллар, Амбруаз© Les Editions G. Cres et Cie., Paris, 1924© Издательство Ленинградского Областного Союза Советских Художников, Ленинград, 1934 г.
Ghostscript широко используется в Linux и UNIX для преобразования файлов в формате PostScript в растровый формат для отправки на устройства, не поддерживающие PostScript.Ghostscript est largement utilisé dans le monde Linux et UNIX pour transformer PostScript en données de rendu pour envoyer aux matériels non PostScript.
Первая строка списка - метод отправки по умолчанию.La première entrée de cette liste est celle par défaut.
Настройка учётной записи для получения и отправки электронной почтыConfiguration du compte de courrier
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Collocations
отправка каблограммы
câblage
отправка ценного письма, посылки
chargement
отправка на чужбину, перемещение
dépaysement
сбор и отправка корреспонденции
levée
отправка почты с пароходом
postage
отправка первой партии товара
première expédition de marchandises
отправка вновь
réexpédition
отправка обратно
renvoi
уведомление страховщика об отправке грузов
déclaration d'aliment
уклоняющийся от отправки на фронт
embusqué
в силу которого обязательства страховщика определяются заявлениями страхователя об отправках груза
police ajustable
подлежащий отправке на фронт с тыловой должности
récupérable
уклоняющийся от отправки на работу в Германию
réfractaire
страна отправки
pays de provenance
Word forms
отправка
существительное, неодушевлённое, женский род
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Именительный | отправка | отправки |
Родительный | отправки | отправок |
Дательный | отправке | отправкам |
Винительный | отправку | отправки |
Творительный | отправкой, отправкою | отправками |
Предложный | отправке | отправках |