without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
оттереть
frotter vt; enlever vt en frottant (о пятне)
(оттеснить) разг. repousser vt; faire reculer vt (оттолкнуть)
(возвратить чувствительность) frictionner vt, frotter vt
Examples from texts
Я по утрам напрасно стараюсь оттереть его почище: вся пыль остается на дереве.J'ai beau essuyer, le matin, le bois garde toute la poussière.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Все эти люди на мгновение задерживались здесь, затем их оттирали, и они беспрерывно сменялись другими, похожими на них.Et tous ces visages s’immobilisaient une minute, étaient poussés, remplacés par d’autres qui leur ressemblaient, continuellement.Золя, Эмиль / ТворчествоZola, Emile / L'OeuvreL'OeuvreZola, EmileТворчествоЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Пол тоже оттирали песком.Le plancher, lui aussi, était frotté au sable.Сименон, Жорж / Я вспоминаюSimenon, Georges / Je me souviensJe me souviensSimenon, Georges© Georges Simenon, 1993Я вспоминаюСименон, Жорж© Издательство "Детская литература", 1985
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
оттереть
глагол, переходный
Инфинитив | оттереть |
Будущее время | |
---|---|
я ототру | мы ототрём |
ты ототрёшь | вы ототрёте |
он, она, оно ототрёт | они ототрут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттёр | мы, вы, они оттёрли |
я, ты, она оттёрла | |
оно оттёрло |
Действит. причастие прош. вр. | оттёрший |
Страдат. причастие прош. вр. | оттёртый |
Деепричастие прош. вр. | оттерев, оттёрши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ототри | ототрите |
Побудительное накл. | ототрёмте |
Инфинитив | оттереться |
Будущее время | |
---|---|
я ототрусь | мы ототрёмся |
ты ототрёшься | вы ототрётесь |
он, она, оно ототрётся | они ототрутся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттёрся | мы, вы, они оттёрлись |
я, ты, она оттёрлась | |
оно оттёрлось |
Причастие прош. вр. | оттёршийся |
Деепричастие прош. вр. | оттёршись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | ототрись | ототритесь |
Побудительное накл. | ототрёмтесь |
Инфинитив | оттирать |
Настоящее время | |
---|---|
я оттираю | мы оттираем |
ты оттираешь | вы оттираете |
он, она, оно оттирает | они оттирают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттирал | мы, вы, они оттирали |
я, ты, она оттирала | |
оно оттирало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | оттирающий | оттиравший |
Страдат. причастие | оттираемый | |
Деепричастие | оттирая | (не) оттирав, *оттиравши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттирай | оттирайте |
Инфинитив | оттираться |
Настоящее время | |
---|---|
я оттираюсь | мы оттираемся |
ты оттираешься | вы оттираетесь |
он, она, оно оттирается | они оттираются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он оттирался | мы, вы, они оттирались |
я, ты, она оттиралась | |
оно оттиралось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | оттирающийся | оттиравшийся |
Деепричастие | оттираясь | (не) оттиравшись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | оттирайся | оттирайтесь |