without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отхлёбывать
разг.
boire une gorgée (или une lampée) de qch
Examples from texts
Тут г-н Тайфер отер себе лоб и еще отхлебнул воды.Là monsieur Taillefer s’essuya le front et but encore un peu d’eau.Бальзак, Оноре де / Красная гостиницаBalzac, Honore de / L'auberge rougeL'auberge rougeBalzac, Honore deКрасная гостиницаБальзак, Оноре де© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Робин поспешно отхлебнул пива, как будто ему хотелось промыть глотку.Robine avala vite un doigt de bière, comme pour se laver le gosier.Золя, Эмиль / Чрево ПарижаZola, Emile / Le Ventre de ParisLe Ventre de ParisZola, EmileЧрево ПарижаЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1984
Это настораживало и забавляло его, и он внимательно следил за тем, как Бувилль, отхлебнув глоток вина для храбрости, продолжал свою речь с деланно непринужденным видом.Et maintenant il attendait, à la fois défiant et amusé, que messire de Bouville eût avalé une gorgée, afin de se donner courage, et affecté un air faussement aisé pour dire:Дрюон, Морис / Французская волчицаDruon, Maurice / La Louve de FranceLa Louve de FranceDruon, Maurice© Éditions mondiales, 1959© Maurice Druon, Pion et Éditions Del Duca, 1966, et 1990 pour la présente éditionФранцузская волчицаДрюон, Морис© Издательство ОЛМА-ПРЕСС, 2003
Он успокоился и отхлебнул вина из большой плоской бутыли, что нагревалась в своей плетенке от раскаленной земли.Il se consolait. Il but un coup de vin, à une grande bouteille plate, garnie de sparterie, qui chauffait sur la terre ardente.Золя, Эмиль / Проступок аббата МуреZola, Emile / La Faute de l'Abbe MouretLa Faute de l'Abbe MouretZola, EmileПроступок аббата МуреЗоля, Эмиль
Ланнек отхлебнул кофе и раскурил свеженабитую трубку.Lannec but une gorgée de café et alluma la pipe qu'il venait de bourrer.Сименон, Жорж / Семейство ПитарSimenon, Georges / Les PitardLes PitardSimenon, Georges© Éditions Gallimard, 1935Семейство ПитарСименон, Жорж
Add to my dictionary
отхлёбывать
boire une gorgée une lampée) deExamples
отхлёбывать из чашки — boire une gorgée de la tasse
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отхлебнуть
глагол, переходный
Инфинитив | отхлебнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отхлебну | мы отхлебнём |
ты отхлебнёшь | вы отхлебнёте |
он, она, оно отхлебнёт | они отхлебнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлебнул | мы, вы, они отхлебнули |
я, ты, она отхлебнула | |
оно отхлебнуло |
Действит. причастие прош. вр. | отхлебнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | отхлебнутый, отхлёбнутый |
Деепричастие прош. вр. | отхлебнув, *отхлебнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлебни | отхлебните |
Побудительное накл. | отхлебнёмте |
Инфинитив | отхлёбывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отхлёбываю | мы отхлёбываем |
ты отхлёбываешь | вы отхлёбываете |
он, она, оно отхлёбывает | они отхлёбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывал | мы, вы, они отхлёбывали |
я, ты, она отхлёбывала | |
оно отхлёбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отхлёбывающий | отхлёбывавший |
Страдат. причастие | отхлёбываемый | |
Деепричастие | отхлёбывая | (не) отхлёбывав, *отхлёбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлёбывай | отхлёбывайте |
Инфинитив | отхлёбываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отхлёбываюсь | мы *отхлёбываемся |
ты *отхлёбываешься | вы *отхлёбываетесь |
он, она, оно отхлёбывается | они отхлёбываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывался | мы, вы, они отхлёбывались |
я, ты, она отхлёбывалась | |
оно отхлёбывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отхлёбывающийся | отхлёбывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |
отхлебать
глагол, переходный
Инфинитив | отхлебать |
Будущее время | |
---|---|
я отхлебаю | мы отхлебаем |
ты отхлебаешь | вы отхлебаете |
он, она, оно отхлебает | они отхлебают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлебал | мы, вы, они отхлебали |
я, ты, она отхлебала | |
оно отхлебало |
Действит. причастие прош. вр. | отхлебавший |
Страдат. причастие прош. вр. | отхлёбанный |
Деепричастие прош. вр. | отхлебав, *отхлебавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлебай | отхлебайте |
Побудительное накл. | отхлебаемте |
Инфинитив | отхлёбывать |
Настоящее время | |
---|---|
я отхлёбываю | мы отхлёбываем |
ты отхлёбываешь | вы отхлёбываете |
он, она, оно отхлёбывает | они отхлёбывают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывал | мы, вы, они отхлёбывали |
я, ты, она отхлёбывала | |
оно отхлёбывало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отхлёбывающий | отхлёбывавший |
Страдат. причастие | отхлёбываемый | |
Деепричастие | отхлёбывая | (не) отхлёбывав, *отхлёбывавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отхлёбывай | отхлёбывайте |
Инфинитив | отхлёбываться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отхлёбываюсь | мы *отхлёбываемся |
ты *отхлёбываешься | вы *отхлёбываетесь |
он, она, оно отхлёбывается | они отхлёбываются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отхлёбывался | мы, вы, они отхлёбывались |
я, ты, она отхлёбывалась | |
оно отхлёбывалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отхлёбывающийся | отхлёбывавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |