without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
отшвырнуть
разг.
rejeter (tt) vt
Examples from texts
Это Сатюрнен устремился на помощь сестре, яростно отшвырнув недочищенный сапог.C'était Saturnin qui venait de jeter violemment l'un des souliers à moitié ciré, pour s'élancer au secours de sa soeur.Золя, Эмиль / НакипьZola, Emile / Pot-BouillePot-BouilleZola, EmileНакипьЗоля, Эмиль© Издательство "Правда", 1957
Тот, бледнее своей манишки, безотчетным движением отшвырнул сигару, хотя выкурил ее только до половины.Il était pâle comme sa chemise, et par un mouvement machinal il jeta loin de lui son cigare, quoiqu’il ne l’eût fumé qu’à moitié.Дюма, Александр / Граф Монте-КристоDumas, Alexandre / Le Comte de Monte ChristoLe Comte de Monte ChristoDumas, AlexandreГраф Монте-КристоДюма, Александр© Издательство «ОЛМА-ПРЕСС Образование», 2002© Олавская Л., Строев В., перевод, 1977
Мне кажется, отшвырни я ее добрым пинком к стене, я оказал бы вам услугу.Il me semble que si je le repoussais contre la muraille d'un bon coup de pied, je vous rendrais service.Санд, Жорж / Консуэло. Том IIISand, George / Consuelo. Tome III.Consuelo. Tome III.Sand, GeorgeКонсуэло. Том IIIСанд, Жорж© Издательство «Академия», 1936
Вскоре и шпага оказалась слишком тяжелой для его руки – он отшвырнул и шпагу.Bientôt son épée devint trop lourde pour sa main, et il la jeta loin de lui.Дюма, Александр / Королева Марго. Том IDumas, Alexandre / La Reine Margot. Tome ILa Reine Margot. Tome IDumas, AlexandreКоролева Марго. Том IДюма, Александр© «Воронежское книжное издательство», 1965
Всякий раз, когда я взмывал ввысь, небо с треском отшвыривало меня, и в шуме моего падения мне слышались раскаты глупого, издевательского смеха.Chaque fois que je m'élançais, le ciel me rejetait avec fracas et il me semblait entendre dans le tumulte de ma chute l'éclat d'un rire bête et goguenard.Обещание на рассветеGary, Romain / La promesse de l'AubeLa promesse de l'AubeGary, Romain© 1960 Librairie Gallimardещание на рассветеОбещание на рассвет
Add to my dictionary
отшвырнуть
rejeter
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
отшвырнуть
глагол, переходный
Инфинитив | отшвырнуть |
Будущее время | |
---|---|
я отшвырну | мы отшвырнём |
ты отшвырнёшь | вы отшвырнёте |
он, она, оно отшвырнёт | они отшвырнут |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отшвырнул | мы, вы, они отшвырнули |
я, ты, она отшвырнула | |
оно отшвырнуло |
Действит. причастие прош. вр. | отшвырнувший |
Страдат. причастие прош. вр. | отшвырнутый |
Деепричастие прош. вр. | отшвырнув, *отшвырнувши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отшвырни | отшвырните |
Побудительное накл. | отшвырнёмте |
Инфинитив | отшвыривать |
Настоящее время | |
---|---|
я отшвыриваю | мы отшвыриваем |
ты отшвыриваешь | вы отшвыриваете |
он, она, оно отшвыривает | они отшвыривают |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отшвыривал | мы, вы, они отшвыривали |
я, ты, она отшвыривала | |
оно отшвыривало |
Наст. время | Прош. время | |
Действит. причастие | отшвыривающий | отшвыривавший |
Страдат. причастие | отшвыриваемый | |
Деепричастие | отшвыривая | (не) отшвыривав, *отшвыривавши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | отшвыривай | отшвыривайте |
Инфинитив | отшвыриваться |
Настоящее время | |
---|---|
я *отшвыриваюсь | мы *отшвыриваемся |
ты *отшвыриваешься | вы *отшвыриваетесь |
он, она, оно отшвыривается | они отшвыриваются |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он отшвыривался | мы, вы, они отшвыривались |
я, ты, она отшвыривалась | |
оно отшвыривалось |
Наст. время | Прош. время | |
Причастие | отшвыривающийся | отшвыривавшийся |
Деепричастие | - | (не) - |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | - | - |