without examplesFound in 1 dictionary
The Comprehensive Russian-French Dictionary- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
- This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
- This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
- The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.
перебеситься
(остепениться) разг. se ranger; jeter (tt) sa gourme (fam)
Examples from texts
Это даже лучше — перебеситься в молодости.Il vaut mieux s'être amusé une bonne fois, et ne plus y penser.James, Henri / Washington Square (L'Heritiere)Джеймс, Генри / Вашингтонская площадьВашингтонская площадьДжеймс, ГенриWashington Square (L'Heritiere)James, Henri© Editions Denoël, 1953
- Велика важность! - со своей скептической улыбкой сказал де Кондамен. - Должна же молодежь перебеситься.--Bah! dit M. de Condamin avec son rire sceptique, il faut bien que jeunesse se passe.Золя, Эмиль / ЗавоеваниеZola, Emile / La Conquete des PlassansLa Conquete des PlassansZola, EmileЗавоеваниеЗоля, Эмиль
Каждому нужно перебеситься; после этого голова делается свежее…On doit jeter sa gourme, on a la tête plus libre ensuite...Золя, Эмиль / Дамское счастьеZola, Emile / Au bonheur des damesAu bonheur des damesZola, Emile© 2006 Adamant Media CorporationДамское счастьеЗоля, Эмиль© Государственное издательство художественной литературы, 1955
Быть может, запылает опять, хотя он давно уже перебесился; во всяком случае, пыл народа недолговечен: народ быстро возвращается к своей извечной подруге — земле.Cela lui arrivera peut-être encore, quoiqu’il ait jeté sa gourme depuis longtemps; en tout cas, ses emballements ne durent guère; vite, il revient à sa compagne séculaire: la terre.Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome IIIJean-Christophe Tome IIIRolland, Romain© Bibliolife, LLCЖан-Кристоф, Том IIIРоллан, Ромен© Издательство «Правда», 1983
Add to my dictionary
перебеситься
se ranger; jeter sa gourme
User translations
No translations for this text yet.
Be the first to translate it!
Word forms
перебесить
глагол, соверш. вид, переходный
Инфинитив | перебесить |
Будущее время | |
---|---|
я перебешу | мы перебесим |
ты перебесишь | вы перебесите |
он, она, оно перебесит | они перебесят |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебесил | мы, вы, они перебесили |
я, ты, она перебесила | |
оно перебесило |
Действит. причастие прош. вр. | перебесивший |
Страдат. причастие прош. вр. | перебешённый |
Деепричастие прош. вр. | перебесив, *перебесивши |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перебеси | перебесите |
Побудительное накл. | перебесимте |
Инфинитив | перебеситься |
Будущее время | |
---|---|
я перебешусь | мы перебесимся |
ты перебесишься | вы перебеситесь |
он, она, оно перебесится | они перебесятся |
Прошедшее время | |
---|---|
я, ты, он перебесился | мы, вы, они перебесились |
я, ты, она перебесилась | |
оно перебесилось |
Причастие прош. вр. | перебесившийся |
Деепричастие прош. вр. | перебесившись |
Ед. ч. | Мн. ч. | |
Повелительное накл. | перебесись | перебеситесь |
Побудительное накл. | перебесимтесь |