about icon-addNote android4 Answer apple4 icon-appStoreEN icon-appStoreES icon-appStorePT icon-appStoreRU Imported Layers Copy 7 icon-arrow-spined icon-ask icon-attention icon-bubble-blue icon-bubble-red ButtonError ButtonLoader ButtonOk icon-cake icon-camera icon-card-add icon-card-calendar icon-card-remove icon-card-sort chrome-extension-ru chrome-extension-es-mx chrome-extension-pt-br chrome-extension-ru comment comment icon-cop-cut icon-cop-star Cross Dislike icon-editPen icon-entrance icon-errorBig facebook flag flag_vector icon-globe icon-googlePlayEN icon-googlePlayRU icon-greyLoader icon-cake Heart 4EB021E9-B441-4209-A542-9E882D3252DE Created with sketchtool. Info Kebab icon-lamp icon-lampBig icon-learnHat icon-learning-hat Dislike Loup Loup icon-more icon-note icon-notifications icon-pen Pencil icon-play icon-plus-light icon-plus icon-rosie-cut Rune scrollUp Share-icon Shevron-Down Shevron Left Shevron Right sound sound1 sound2 sound3 sound4 sound2 icon-star Swap icon-translate Trash icon-tutor-ellipsis icon-tutor-flip Tutor folder icon icon-tutor-learned icon-twoWayArrow Mezhdunarodny_logotip_VK vk icon-word pen_icon Logo Logo Logo
without examplesFound in 2 dictionaries

The Comprehensive Russian-French Dictionary
  • This Dictionary is a revised and updated edition of the well-known Russian-French Dictionary by L. Scerba and M. Matoussevitch, which was first published in 1935. The compilers have remained faithful to the principles laid down by L. Scerba and have tried to preserve the original structure and organization of the entries.
  • This is the largest Russian-French dictionary ever compiled and includes more than 200,000 words and expressions of contemporary Russian, many idioms, scientific terms and words widely used in the media. The Dictionary includes many terms related to world religions and cultures. For French translations, the compilers have relied on the latest French dictionaries. Compared to the first edition, the number of words in this volume has grown two-fold. The compilers selected illustrative examples so as to reflect the various aspects of modern Russian usage.
  • The Dictionary is intended for linguists, translators, teachers, and university students. French students of Russian may also find it useful.

перевес

м.

  1. supériorité f (превосходство); prépondérance f (преобладание)

  2. (излишек в весе) разг. excédent m de poids

Business (Ru-Fr)

перевес

(у авиапассажира) разг.

bagages m; pl en trop

Unlock all free
thematic dictionaries

Examples from texts

В этих перестрелках перевес был обыкновенно на стороне злодеев, сытых, пьяных и доброконных.
Dans ces espèces d’escarmouches, l’avantage restait d’ordinaire aux rebelles, qui avaient de quoi vivre abondamment, et d’excellentes montures.
Пушкин, Александр / Капитанская дочкаPouchkine, Alexandre / La Fille Du Capitaine
La Fille Du Capitaine
Pouchkine, Alexandre
Капитанская дочка
Пушкин, Александр
Когда перевес был на стороне других стран, они утверждали вместе с Лессингом, что «любовь к отечеству есть героическая слабость, без которой легко можно обойтись» . Они именовали себя «гражданами мира» .
Quand les autres patries étaient les plus puissantes, on disait, avec Lessing, que «l’amour de la patrie était une faiblesse héroïque, dont on se passait fort bien» , et l’on s’appelait: un « citoyen du monde» .
Роллан, Ромен / Жан-Кристоф, Том IIRolland, Romain / Jean-Christophe Tome II
Jean-Christophe Tome II
Rolland, Romain
© BiblioLife, LLC
Жан-Кристоф, Том II
Роллан, Ромен
© Издательство «Правда», 1983
Действительно, существует реальная опасность, что музыка может взять перевес над изображением, а следовательно, ослабить, выхолостить его, что очень часто происходит и с диалогом.
Il existe en effet un danger réel de voir la musique supplanter et, partant, affaiblir, émasculer l'image, ce que le dialogue fait lui aussi trop souvent.
Мартен, Марсель / Язык киноMartin, Marcel / Le language cinematographique
Le language cinematographique
Martin, Marcel
© 1955 Les Éditions du CERF
Язык кино
Мартен, Марсель
© Издательство "Искусство", 1959
© 1955 Les Éditions du CERF
Де Вард снова стал хладнокровен; насмешливость слишком увлекла его, и он неосторожно дал своему противнику перевес над собой.
De Wardes redevint froid; l’amour de la raillerie l’avait poussé en avant, et il avait, par son imprudence, donné prise sur lui.
Дюма, Александр / Виконт де Бражелон. Том IIIDumas, Alexandre / Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Le vicomte de Bragelonne. Tome III
Dumas, Alexandre
©2008 Bibliobazaar, LLC
Виконт де Бражелон. Том III
Дюма, Александр
Случалось, что игры их переходили в драку, и в этих драках перевес оказывался не всегда на стороне короля.
Quelquefois leurs jeux dégénéraient en bataille, et dans ces batailles le roi n'était pas toujours le plus fort.
Дюма, Александр / Три МушкетераDumas, Alexandre / Les trois Mousquetaires
Les trois Mousquetaires
Dumas, Alexandre
© 2009 GRIN Verlag
Три Мушкетера
Дюма, Александр
© Издательство "Художественная литература", 1975

Add to my dictionary

перевес1/3
Masculine nounsupériorité; prépondéranceExamples

численный перевес — supériorité numérique
перевес голосов — majorité des voix
на его стороне был, оказался перевес — il l'a emporté, il a prévalu

User translations

No translations for this text yet.
Be the first to translate it!

Collocations

имеющий перевес
prépondérant
получать перевес
prévaloir
голос, создающий перевес
voix prépondérante

Word forms

перевес

существительное, неодушевлённое, мужской род
Ед. ч.Мн. ч.
Именительныйперевесперевесы
Родительныйперевесаперевесов
Дательныйперевесуперевесам
Винительныйперевесперевесы
Творительныйперевесомперевесами
Предложныйперевесеперевесах